Paroles et traduction Aerosmith - Devil's Got a New Disguise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Got a New Disguise
У Дьявола Новое Лицо
Sweet
Susie
Q,
she
was
a
rebel
Сладкая
Сьюзи
Кью,
она
была
бунтаркой,
No
angel
wings,
born
like
the
devil
Без
ангельских
крыльев,
рожденная
как
дьявол.
She
was
so
hot,
so
cool
and
nasty
Она
была
такой
горячей,
такой
классной
и
дерзкой,
Believe
it
or
not,
here's
what
she
asked
me...
Веришь
или
нет,
вот
что
она
спросила
меня...
'If
you
need
love
with
no
condition
«Если
тебе
нужна
любовь
без
условий,
Let's
do
the
Do,
honey,
I'm
on
a
mission'
Давай
займемся
этим,
милый,
у
меня
есть
цель».
The
girl's
so
bitchin',
my
backbone's
twitchin'
Девчонка
такая
классная,
у
меня
мурашки
по
спине,
Cause
down
in
Hell's
kitchen,
the
Devil's
Got
a
New
Disguise
Потому
что
на
адской
кухне
у
Дьявола
Новое
Лицо.
I'm
on
a
mission,
a
proposition
У
меня
есть
цель,
предложение,
It's
intuition,
'cause
the
Devil's
Got
a
New
Disguise
Это
интуиция,
потому
что
у
Дьявола
Новое
Лицо.
If
you
see
Kay
tell
her
I
love
her
Если
увидишь
Кей,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее,
She
did
me
in,
but
I'll
recover
Она
меня
достала,
но
я
отойду.
She
said
LOVE
was
her
desire
Она
сказала,
что
ЛЮБОВЬ
- ее
желание,
All
that
she
touched,
she
set
on
fire
Все,
к
чему
она
прикасалась,
она
поджигала.
She
was
so
diss,
I
couldn't
slake
her
Она
была
такой
стервой,
я
не
мог
ее
утолить,
She
blew
a
kiss,
I
threw
the
dagger
Она
послала
воздушный
поцелуй,
я
бросил
кинжал.
The
girl's
so
bitchin',
my
backbone's
twitchin'
Девчонка
такая
классная,
у
меня
мурашки
по
спине,
Cause
down
in
Hell's
kitchen,
the
Devil's
Got
a
New
Disguise
Потому
что
на
адской
кухне
у
Дьявола
Новое
Лицо.
I'm
on
a
mission,
a
proposition
У
меня
есть
цель,
предложение,
It's
intuition,
'cause
the
Devil's
Got
a
New
Disguise
Это
интуиция,
потому
что
у
Дьявола
Новое
Лицо.
We
came
from
the
wrong
side
of
town
Мы
из
неблагополучного
района,
Got
nothing
to
lose
when
you're
upside's
down
Нечего
терять,
когда
ты
вверх
тормашками.
We
gotta
get
outta
this
place
Мы
должны
выбраться
из
этого
места,
Or
we
got
a
heel
gonna
smash
your
face
Или
тебе
врежут
по
морде.
We
came
from
the
wrong
side
a
town
Мы
из
неблагополучного
района,
Got
nothing
to
lose
when
you're
upside's
down
Нечего
терять,
когда
ты
вверх
тормашками.
We
gotta
get
outta
this
place
Got
nothing
to
lose
'cause
Мы
должны
выбраться
из
этого
места.
Нечего
терять,
потому
что...
It
ain't
no
surprise
Это
не
сюрприз,
When
your
big
ol'
silver
eyes
Когда
твои
большие
серебряные
глаза
Got
me
feelin'
tranquilized
Заставляют
меня
чувствовать
себя
под
кайфом,
When
she
lets
me
have
her
prize
Когда
она
дает
мне
свой
приз.
'Cause
Monday
night
Ведь
в
понедельник
вечером
She's
Tuesday
wild
Она
дикая
во
вторник,
On
Wednesday
night
В
среду
вечером
She's
Thursday's
child
Она
дитя
четверга,
But
Friday
night,
night,
night,
night,
night,
night,
night
Но
в
пятницу
вечером,
вечером,
вечером,
вечером,
вечером,
вечером,
вечером
You
gotta
give
me
all
of
your
love,
honey...
Ты
должна
отдать
мне
всю
свою
любовь,
милая...
We
came
from
the
wrong
side
of
town
Мы
из
неблагополучного
района,
Got
nothin'
to
lose
when
you're
upside
down
Нечего
терять,
когда
ты
вверх
тормашками.
We
lived
on
the
side
of
the
tracks
Мы
жили
у
железной
дороги,
Got
laid
in
the
shed
of
an
old
smokestack
Занимались
любовью
в
сарае
старой
дымовой
трубы.
We
gotta
get
outta
this
place
Мы
должны
выбраться
из
этого
места,
Or
we
got
a
heel
gonna
smash
your
face
Или
тебе
врежут
по
морде.
We
came
from
the
wrong
side
of
town
Мы
из
неблагополучного
района.
The
girl's
so
bitchin',
my
backbone's
twitchin'
Девчонка
такая
классная,
у
меня
мурашки
по
спине,
Cause
down
in
Hell's
kitchen,
the
Devil's
Got
a
New
Disguise
Потому
что
на
адской
кухне
у
Дьявола
Новое
Лицо.
I'm
on
a
mission,
a
proposition
У
меня
есть
цель,
предложение,
It's
intuition,
'cause
the
Devil's
Got
a
New
Disguise
Это
интуиция,
потому
что
у
Дьявола
Новое
Лицо.
The
girl's
so
bitchin',
my
backbone's
twitchin'
Девчонка
такая
классная,
у
меня
мурашки
по
спине,
Cause
down
in
Hell's
kitchen,
the
Devil's
Got
a
New
Disguise
Потому
что
на
адской
кухне
у
Дьявола
Новое
Лицо.
The
girl's
so
bitchin',
my
backbone's
twitchin'
Девчонка
такая
классная,
у
меня
мурашки
по
спине,
Cause
down
in
Hell's
kitchen,
the
Devil's
Got
a
New
Disguise
Потому
что
на
адской
кухне
у
Дьявола
Новое
Лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN TYLER, JOE PERRY, DIANE WARREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.