Paroles et traduction Aerosmith - Don't Stop
Don't Stop
Не останавливайся
Remember
when
somebody
Помнишь
как
кто-то
Tried
to
tell
you
how
to
walk
Пытался
научить
тебя
ходить
And
now
they
got
the
balls
А
теперь
у
них
хватает
наглости
To
tell
us
how
we
should
talk
Говорить
нам
как
нам
говорить
Oh
no,
glove
love
ain't
cool
О
нет,
любовь
без
надежды
не
круто
I
must
agree
С
этим
я
согласен
So
get
outta
my
face
Так
что
не
лезь
ко
мне
You
ain't
got
nothing
on
me
Тебе
нечего
мне
сказать
Some
say
they
do
Кто-то
говорит,
что
да
Some
say
they
don't,
I
take
it
in
stride
Кто-то
что
нет,
я
к
этому
спокойно
отношусь
And
I
can
never
get
enough
И
я
никогда
не
насыщусь
If
I
don't
got
to
swallow
my
pride
Если
мне
не
придется
подавить
свою
гордость
I
heard
it
all
before
and
then
Я
все
это
уже
слышал,
и
тогда
She
told
me,
"Gimme
some
slack"
Она
сказала
мне:
"Иди
отсюда"
And
then
she
smiled
at
me
and
gave
me
А
затем
она
улыбнулась
мне
и
отдала
The
shirt
right
off
her
back
Свою
майку
And
that's
when
I
took
advantage
of
the
situation
Вот
тогда
я
и
воспользовался
ситуацией
Don't
stop
Не
останавливайся
Rockin'
your
socks
off
Танцуй
пока
не
свалятся
носки
Don't
stop
Не
останавливайся
Knockin'
their
blocks
off
Уноси
их
тела
Don't
stop
Не
останавливайся
Gettin'
your
rocks
off
Получай
удовольствие
Don't
stop
Не
останавливайся
Takin'
a
hit,
boy
Закуривай,
парень
Don't
stop
Не
останавливайся
Shakin'
your
fist,
boy
Вскидывай
свой
кулак,
парень
Don't
stop
Не
останавливайся
[Incomprehensible]
[Непонятное]
I
ain't
got
much
to
lose
Мне
нечего
терять
I'm
feelin'
so
confused
Я
чувствую
такую
растерянность
There's
such
a
small
thin
line
Между
удовольствием
и
болью
Between
pleasure
and
pain
Такая
тонкая
грань
And
when
you
say
don't
И
когда
ты
говоришь
нет
Then
it's
don't
stop,
I
got
to
complain
Это
значит
нет,
мне
нужно
пожаловаться
Yeah,
I
think
I
may
be
getting
Да,
думаю,
я,
возможно,
начинаю
Real
tired
of
all
the
steam
По-настоящему
уставать
от
всего
этого
напряжения
Because
it's
hard
to
get
the
way
Потому
что
трудно
найти
путь
You
move
out
of
my
dreams
К
тому
чтобы
ты
ушла
из
моих
снов
Got
to
get
it
while
you
can
Нужно
брать
пока
дают
Don't
stop
Не
останавливайся
Rockin'
your
socks
off
Танцуй
пока
не
свалятся
носки
Don't
stop
Не
останавливайся
Knockin'
their
blocks
off
Уноси
их
тела
Don't
stop
Не
останавливайся
Gettin'
your
rocks
off
Получай
удовольствие
Don't
stop
Не
останавливайся
Takin'
a
hit,
boy
Закуривай,
парень
Don't
stop
Не
останавливайся
Shakin'
your
fist,
boy
Вскидывай
свой
кулак,
парень
Don't
stop
Не
останавливайся
[Incomprehensible]
[Непонятное]
Whenever
you're
in
doubt
Когда
есть
сомнения
You
got
to
whip
it
out
Нужно
вытащить
это
наружу
When
you
keep
hearin'
no
Когда
ты
продолжаешь
слышать
"нет"
And
your
body
says
yes
А
твое
тело
говорит
"да"
But
you
can't
hear
a
word
Но
ты
не
можешь
разобрать
ни
единого
слова
That's
been
said
То
что
было
сказано
But
you
gotta
confess
Но
ты
должен
признаться
Looking
up
her
address
Когда
смотришь
на
ее
адрес
Got
you
thinkin'
То
начинаешь
думать
With
your
other
head
Своей
другой
головой
Don't
stop
Не
останавливайся
Rockin'
your
socks
off
Танцуй
пока
не
свалятся
носки
Don't
stop
Не
останавливайся
Knockin'
their
blocks
off
Уноси
их
тела
Don't
stop
Не
останавливайся
Gettin'
your
rocks
off
Получай
удовольствие
Don't
stop
Не
останавливайся
Takin'
a
hit,
boy
Закуривай,
парень
Don't
stop
Не
останавливайся
Shakin'
your
fist,
boy
Вскидывай
свой
кулак,
парень
Don't
stop
Не
останавливайся
[Incomprehensible]
[Непонятное]
Don't
stop
Не
останавливайся
Takin'
a
hit,
boy
Закуривай,
парень
Don't
stop
Не
останавливайся
[Incomprehensible]
[Непонятное]
Don't
stop
Не
останавливайся
[Incomprehensible]
[Непонятное]
Don't
stop
Не
останавливайся
Rockin'
your
socks
off
Танцуй
пока
не
свалятся
носки
Don't
stop
Не
останавливайся
Knockin'
their
blocks
off
Уноси
их
тела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VALLANCE JAMES DOUGLAS, PERRY ANTHONY JOSEPH, TALLARICO STEVEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.