Paroles et traduction Aerosmith - Dulcimer Stomp / The Other Side
Dulcimer
Stomp/The
Other
Side
Цимбальный
Топот/С
Другой
Стороны
Lovin'
you
has
got
to
be
Любовь
к
тебе
должна
быть
такой.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Forget
about
your
foolish
pride
Забудь
о
своей
глупой
гордости.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Oh
take
me
to
the
other
side
О
возьми
меня
на
другую
сторону
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
My
mama
told
me
there'd
be
days
like
this
Мама
говорила
мне,
что
будут
такие
дни.
And
man
she
wasn't
foolin'
И,
черт
возьми,
она
не
дурачилась.
'Cause
I
just
can't
believe
the
way
you
kiss
Потому
что
я
просто
не
могу
поверить
в
то,
как
ты
целуешься.
You
opened
up
your
mouth
with
baited
breath
Ты
открыла
рот,
затаив
дыхание.
You
said
you'd
never
leave
me
Ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня.
You
love
me,
you
hate
me,
I
tried
to
take
the
loss
Ты
любишь
меня,
ты
ненавидишь
меня,
я
пытался
смириться
с
потерей.
You're
cryin'
me
a
river
but
I
got
to
get
across
Ты
плачешь
по
мне
рекой,
но
я
должен
переправиться
через
нее.
Lovin'
you
has
got
to
be
Любовь
к
тебе
должна
быть
такой.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Forget
about
your
foolish
pride
Забудь
о
своей
глупой
гордости.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Oh
take
me
to
the
other
side
О
возьми
меня
на
другую
сторону
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
I'm
lookin'
for
another
kind
of
love
Я
ищу
другую
любовь.
Oh
lordy
how
I
need
it
О
боже
как
мне
это
нужно
The
kind
that
likes
to
leap
without
a
shove
Из
тех,
кто
любит
прыгать
без
толчка.
Oh
honey,
best
believe
it
О,
милая,
лучше
поверь
в
это,
To
save
a
lot
of
time
and
foolish
pride
чтобы
сэкономить
уйму
времени
и
глупой
гордости.
I'll
say
what's
on
my
mind,
girl
Я
скажу,
что
у
меня
на
уме,
девочка.
You
loved
me,
you
hate
me,
you
cut
me
down
to
size
Ты
любил
меня,
ты
ненавидел
меня,
ты
уменьшил
меня
до
размеров.
You
blinded
me
with
love
and
yeah
it
opened
up
my
eyes
Ты
ослепила
меня
любовью
и
да
она
открыла
мне
глаза
Lovin'
you
has
got
to
be
Любовь
к
тебе
должна
быть
такой.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
My
conscience
got
to
be
my
guide
Моя
совесть
должна
быть
моим
проводником.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Oh
honey
take
me,
take
take
take
take
take
ow
О,
милая,
возьми
меня,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
ОУ
Take
me
to
the
other
side
Перенеси
меня
на
другую
сторону.
I'm
lookin'
for
another
kind
of
love
Я
ищу
другую
любовь.
Oh
lordy
how
I
need
it
О
боже
как
мне
это
нужно
The
kind
that
likes
to
leap
without
a
shove
Из
тех,
кто
любит
прыгать
без
толчка.
Honey,
you
best
believe
it
Милая,
тебе
лучше
поверить
в
это
Now
I
ain't
one
for
sayin'
long
goodbyes
Сейчас,
я
не
из
тех,
кто
долго
прощается.
I
hope
all
is
forgiven
Надеюсь,
все
прощено.
You
loved
me,
you
hate
me,
I
used
to
be
your
lover
Ты
любила
меня,
ты
ненавидишь
меня,
я
был
твоим
любовником,
You
know
you
had
it
comin'
girl
so
take
me
to
the
other
side
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
было,
девочка,
так
что
возьми
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Перенеси
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Перенеси
меня
на
другую
сторону.
Lovin'
you
has
got
to
be
Любовь
к
тебе
должна
быть
такой.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
My
conscience
got
to
be
my
guide
Моя
совесть
должна
быть
моим
проводником.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Oh
honey
take
me
to
the
other
side
О
милая
возьми
меня
на
другую
сторону
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Lovin'
you
has
got
to
be
Любовь
к
тебе
должна
быть
такой.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Forget
about
your
foolish
pride
Забудь
о
своей
глупой
гордости.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Honey
take
me
take
me
take
me
take
me
to
the
other
side
Милая,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
на
другую
сторону.
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
(Take
me
to
the
other
side)...
(Отведи
меня
на
другую
сторону)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brian holland, edward holland jr., jim vallance, lamont dozier, steven tyler
Album
Pump
date de sortie
30-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.