Aerosmith - Dulcimer Stomp / The Other Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerosmith - Dulcimer Stomp / The Other Side




Aerosmith
Аэросмит
Dulcimer Stomp/The Other Side
Цимбальный Топот/С Другой Стороны
Come on
Давай
Lovin' you has got to be
Любовь к тебе должна быть такой.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Like the devil and the deep blue sea
Как дьявол и Глубокое синее море.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Forget about your foolish pride
Забудь о своей глупой гордости.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Oh take me to the other side
О возьми меня на другую сторону
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
My mama told me there'd be days like this
Мама говорила мне, что будут такие дни.
And man she wasn't foolin'
И, черт возьми, она не дурачилась.
'Cause I just can't believe the way you kiss
Потому что я просто не могу поверить в то, как ты целуешься.
Uh huh
Ага
You opened up your mouth with baited breath
Ты открыла рот, затаив дыхание.
You said you'd never leave me
Ты сказала, что никогда не бросишь меня.
You love me, you hate me, I tried to take the loss
Ты любишь меня, ты ненавидишь меня, я пытался смириться с потерей.
You're cryin' me a river but I got to get across
Ты плачешь по мне рекой, но я должен переправиться через нее.
Lovin' you has got to be
Любовь к тебе должна быть такой.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Like the devil and the deep blue sea
Как дьявол и Глубокое синее море.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Forget about your foolish pride
Забудь о своей глупой гордости.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Oh take me to the other side
О возьми меня на другую сторону
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
I'm lookin' for another kind of love
Я ищу другую любовь.
Oh lordy how I need it
О боже как мне это нужно
The kind that likes to leap without a shove
Из тех, кто любит прыгать без толчка.
Oh honey, best believe it
О, милая, лучше поверь в это,
To save a lot of time and foolish pride
чтобы сэкономить уйму времени и глупой гордости.
I'll say what's on my mind, girl
Я скажу, что у меня на уме, девочка.
You loved me, you hate me, you cut me down to size
Ты любил меня, ты ненавидел меня, ты уменьшил меня до размеров.
You blinded me with love and yeah it opened up my eyes
Ты ослепила меня любовью и да она открыла мне глаза
Lovin' you has got to be
Любовь к тебе должна быть такой.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Like the devil and the deep blue sea
Как дьявол и Глубокое синее море.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
My conscience got to be my guide
Моя совесть должна быть моим проводником.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Oh honey take me, take take take take take ow
О, милая, возьми меня, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, ОУ
Take me to the other side
Перенеси меня на другую сторону.
I'm lookin' for another kind of love
Я ищу другую любовь.
Oh lordy how I need it
О боже как мне это нужно
The kind that likes to leap without a shove
Из тех, кто любит прыгать без толчка.
Honey, you best believe it
Милая, тебе лучше поверить в это
Now I ain't one for sayin' long goodbyes
Сейчас, я не из тех, кто долго прощается.
I hope all is forgiven
Надеюсь, все прощено.
You loved me, you hate me, I used to be your lover
Ты любила меня, ты ненавидишь меня, я был твоим любовником,
You know you had it comin' girl so take me to the other side
ты знаешь, что у тебя это было, девочка, так что возьми меня на другую сторону.
Take me to the other side
Перенеси меня на другую сторону.
Take me to the other side
Перенеси меня на другую сторону.
Lovin' you has got to be
Любовь к тебе должна быть такой.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Like the devil and the deep blue sea
Как дьявол и Глубокое синее море.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
My conscience got to be my guide
Моя совесть должна быть моим проводником.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Oh honey take me to the other side
О милая возьми меня на другую сторону
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Lovin' you has got to be
Любовь к тебе должна быть такой.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Like the devil and the deep blue sea
Как дьявол и Глубокое синее море.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Forget about your foolish pride
Забудь о своей глупой гордости.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Honey take me take me take me take me to the other side
Милая, возьми меня, возьми меня, возьми меня, возьми меня на другую сторону.
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
(Take me to the other side)...
(Отведи меня на другую сторону)...





Writer(s): brian holland, edward holland jr., jim vallance, lamont dozier, steven tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.