Paroles et traduction Aerosmith - I Wanna Know Why (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Know Why (live)
Хочу знать, почему (концертная запись)
Kickin'
down
the
road
Плетусь
по
дороге,
Feelin'
mighty
slowed
Чувствую
себя
ужасно
заторможенным
With
the
likes
of
you
С
такими,
как
ты
Gettin'
mighty
spaced
Улетаю
в
космос,
Never
had
a
taste
Никогда
не
пробовал
Of
what
you're
goin'
through
Того,
через
что
ты
проходишь
I
can't
bitch
Не
могу
жаловаться,
Went
from
rags
to
riches
Прошел
путь
из
нищеты
к
богатству,
Then
to
ragtime
screamin'
the
blues
А
потом
обратно
в
нищету,
распевая
блюз
I
wanna
know
why
Хочу
знать,
почему
Everybody's
good
intentions
Все
ваши
благие
намерения
Try
to
make
a
fool
outta
of
me
Пытаются
сделать
из
меня
дурака
I
wanna
know
why
Хочу
знать,
почему
Everybody's
good
intentions
Все
ваши
благие
намерения
Gotta
make
a
fool
Должны
сделать
дурака
Gotta
make
a
fool
Должны
сделать
дурака
Try
to
make
a
fool
outta
of
me
Пытаются
сделать
из
меня
дурака
Sweet
cherry
o
Милая
вишенка,
When
a
strange
love
showed
me
the
way
Когда
странная
любовь
указала
мне
путь
Ya
see
more
Ты
видишь
больше,
Can't
keep
a
score
Не
можешь
уследить
за
счетом,
When
the
whore's
comin'
on
for
the
play
Когда
шлюха
выходит
на
сцену
I
wanna
know
why
Хочу
знать,
почему
Everybody's
good
intentions
Все
ваши
благие
намерения
Gotta
make
a
fool
outta
of
me
Пытаются
сделать
из
меня
дурака
I
wanna
know
why
Хочу
знать,
почему
Everybody's
good
intentions
Все
ваши
благие
намерения
Gotta
make
a
fool
Должны
сделать
дурака
Gotta
make
a
fool
Должны
сделать
дурака
Try
to
make
a
fool
outta
of
me
Пытаются
сделать
из
меня
дурака
Wonder
if
he
knowed
that
the
raven
was
mad
Интересно,
знал
ли
он,
что
ворон
был
безумен
Time
passed
Время
прошло,
And
words
lost
the
last
И
слова
потеряли
последнее
Of
the
best
thing
he
ever
had
Из
лучшего,
что
у
него
когда-либо
было
I
wanna
know
why
Хочу
знать,
почему
Everybody's
good
intentions
Все
ваши
благие
намерения
Gotta
make
a
fool
outta
of
me
Пытаются
сделать
из
меня
дурака
I
wanna
know
why
Хочу
знать,
почему
Everybody's
good
intentions
Все
ваши
благие
намерения
Gotta
make
a
fool
Должны
сделать
дурака
Gotta
make
a
fool
Должны
сделать
дурака
Try
to
make
a
fool
outta
of
me
Пытаются
сделать
из
меня
дурака
Oh
play
rough
О,
играй
жестко,
Can't
get
enough
Не
могу
насытиться,
So
they
try
to
make
a
fool
out
of
me,
lordy
Поэтому
они
пытаются
сделать
из
меня
дурака,
господи
Ain't
foolin'
me
Меня
не
обманешь,
Ya
ain't
ghoulin'
me
Ты
меня
не
запугаешь,
Ain't
foolin'
me
Меня
не
обманешь,
Ya
ain't
ghoulin'
me
Ты
меня
не
запугаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Tyler, Joe Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.