Aerosmith - Kiss Your Past Good-Bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerosmith - Kiss Your Past Good-Bye




Finders keepers losers weep
Искатели, хранители, проигравшие плачут
Down on 42nd street
Вниз по 42-й улице
Bare-foot-children cryin' my-oh-my
Босоногие дети плачут, боже мой
I watched you on the avenue
Я наблюдал за тобой на проспекте
While other men were having you
В то время как другие мужчины овладевали тобой
I think that you should let your caged bird fly
Я думаю, что тебе следует позволить своей птице в клетке полетать
And kiss your past good-bye
И поцелуй свое прошлое на прощание
Kiss your past good-bye
Поцелуй свое прошлое на прощание
Kiss your past good-bye
Поцелуй свое прошлое на прощание
Kiss your past good-bye
Поцелуй свое прошлое на прощание
I've been so lost I must confess
Я был так растерян, что должен признаться
I've had my share of loneliness
У меня была своя доля одиночества
But yeah it's hard to keep a good man down
Но да, трудно подавить хорошего человека
The loves you lost were all in vain
Любовь, которую ты потерял, была напрасной
The past lives on inside your brain
Прошлое продолжает жить в твоем мозгу
I don't think you need those memories
Я не думаю, что тебе нужны эти воспоминания
Hangin' 'round, yeah
Околачиваюсь поблизости, да
Good-bye
До свидания
Kiss your past good-bye
Поцелуй свое прошлое на прощание
You've gotta let it fly
Ты должен позволить этому взлететь
Kiss your past good-bye, yeah
Поцелуй свое прошлое на прощание, да
Kiss your past good-bye
Поцелуй свое прошлое на прощание
Kiss your past good-bye
Поцелуй свое прошлое на прощание
And if that bird don't fly away
И если эта птица не улетит
There's just one thing I got to say
Есть только одна вещь, которую я должен сказать
It's later than a deuce a ticks
Это позже, чем на пару секунд
Your broken heart, it needs a fix
Твое разбитое сердце нуждается в исправлении
You're feedin' off a high that would not last
Ты подпитываешься кайфом, который не продлится долго.
And people they don't seem to care
И люди, которых, похоже, это не волнует
And sorry just don't cut it, yeah
И извини, просто не сокращай это, да
It seems to me you're gettin' nowhere fast
Мне кажется, ты быстро продвигаешься в никуда
So kiss
Так что целуй
Your
Ваш
Past
Прошлое
Or kiss your ass good-bye
Или поцелую тебя в задницу на прощание
Kiss your past good-bye
Поцелуй свое прошлое на прощание
There's no more tears to cry, yeah
Больше не осталось слез, чтобы выплакаться, да
So kiss your past good-bye
Так что поцелуй свое прошлое на прощание
Or kiss your past good-bye
Или попрощайся со своим прошлым
Or kiss your ass good-bye
Или поцелую тебя в задницу на прощание
Yeah
Да





Writer(s): MARK HUDSON, STEVEN TALLARICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.