Paroles et traduction Aerosmith - Last Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Child
Последний ребенок
I'm
dreaming
tonight
Мне
сегодня
снится,
I'm
leaving
back
home
Что
я
возвращаюсь
домой,
Take
me
back
to
a
south
Tallahassee
Верни
меня
на
юг
Таллахасси,
Down
cross
the
bridge
to
my
sweet
sassafras
Через
мост,
к
моей
сладкой
сассафрас,
Can't
stand
up
on
my
feet
in
the
city
Не
могу
стоять
на
ногах
в
этом
городе,
Got
to
get
back
to
the
real
nitty-gritty
Должен
вернуться
к
настоящей
сути
вещей.
Yes
sir,
no
sir
Да,
сэр,
нет,
сэр,
Don't
come
close
to
my
home
sweet
home
Не
приближайся
к
моему
родному
дому,
Can't
catch
no
dose
of
my
hot
tail
poon
tang
sweetheart
sweat
hog
Не
получишь
и
капли
моей
горячей,
сладкой,
как
мед,
любви,
моя
милая,
Ready
to
make
a
silk
purse
from
a
J.
Paul
Getty
and
his
ear
Готов
сделать
шелковый
кошелек
из
Дж.
Пола
Гетти
и
его
уха,
With
her
face
and
a
beer
С
ее
лицом
и
пивом.
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом.
Get
out
in
the
field,
put
the
mule
in
the
stable
Выйду
в
поле,
поставлю
мула
в
стойло,
Ma,
she's
a
cookin',
put
the
eats
on
the
table
Мама
готовит,
ставит
еду
на
стол,
Hate's
in
the
city
and
my
love's
in
the
middle
Ненависть
в
городе,
а
моя
любовь
посередине,
Hands
on
the
plow
and
my
feet's
in
the
ghetto
Руки
на
плуге,
а
ноги
в
гетто.
Stand
up,
sit
down,
don't
do
nothing
Встань,
сядь,
ничего
не
делай,
Ain't
no
good
when
boss
man's
Ничего
хорошего,
когда
босс
Stuffin'
it
down
their
throats
with
paper
notes
Запихивает
им
в
глотки
бумажные
купюры,
And
babies
cry
while
cities
lie
at
their
feet
А
дети
плачут,
пока
города
лежат
у
их
ног,
When
you're
rockin'
the
street
Когда
ты
зажигаешь
на
улице.
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом.
Mama,
take
me
home
sweet
home
Мама,
отвези
меня
домой,
милый
дом.
I
was
a
last
child
(I
was
just
a
punk
in
the
street)
Я
был
последним
ребенком
(Я
был
просто
панком
на
улице)
I
was
a
last
child
(I
was
just
a
punk
in
the
street)
Я
был
последним
ребенком
(Я
был
просто
панком
на
улице)
I
was
a
last
child
(I
was
just
a
punk
in
the
street)
Я
был
последним
ребенком
(Я
был
просто
панком
на
улице)
I
was
a
last
child
(I
was
just
a
punk
in
the
street)
Я
был
последним
ребенком
(Я
был
просто
панком
на
улице)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN TYLER, BRAD WHITFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.