Aerosmith - Last Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerosmith - Last Child




Last Child
Последний ребенок
I'm dreaming tonight
Мне сегодня снится,
I'm leaving back home
Что я возвращаюсь домой,
Right!
Да!
Take me back to a south Tallahassee
Верни меня на юг Таллахасси,
Down cross the bridge to my sweet sassafras
Через мост, к моей сладкой сассафрас,
Can't stand up on my feet in the city
Не могу стоять на ногах в этом городе,
Got to get back to the real nitty-gritty
Должен вернуться к настоящей сути вещей.
Yes sir, no sir
Да, сэр, нет, сэр,
Don't come close to my home sweet home
Не приближайся к моему родному дому,
Can't catch no dose of my hot tail poon tang sweetheart sweat hog
Не получишь и капли моей горячей, сладкой, как мед, любви, моя милая,
Ready to make a silk purse from a J. Paul Getty and his ear
Готов сделать шелковый кошелек из Дж. Пола Гетти и его уха,
With her face and a beer
С ее лицом и пивом.
Home sweet home
Дом, милый дом.
Get out in the field, put the mule in the stable
Выйду в поле, поставлю мула в стойло,
Ma, she's a cookin', put the eats on the table
Мама готовит, ставит еду на стол,
Hate's in the city and my love's in the middle
Ненависть в городе, а моя любовь посередине,
Hands on the plow and my feet's in the ghetto
Руки на плуге, а ноги в гетто.
Stand up, sit down, don't do nothing
Встань, сядь, ничего не делай,
Ain't no good when boss man's
Ничего хорошего, когда босс
Stuffin' it down their throats with paper notes
Запихивает им в глотки бумажные купюры,
And babies cry while cities lie at their feet
А дети плачут, пока города лежат у их ног,
When you're rockin' the street
Когда ты зажигаешь на улице.
Home sweet home
Дом, милый дом.
Mama, take me home sweet home
Мама, отвези меня домой, милый дом.
I was a last child (I was just a punk in the street)
Я был последним ребенком был просто панком на улице)
I was a last child (I was just a punk in the street)
Я был последним ребенком был просто панком на улице)
I was a last child (I was just a punk in the street)
Я был последним ребенком был просто панком на улице)
I was a last child (I was just a punk in the street)
Я был последним ребенком был просто панком на улице)





Writer(s): STEVEN TYLER, BRAD WHITFORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.