Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
easy,
livin'
like
a
gypsy
Es
ist
nicht
leicht,
wie
ein
Zigeuner
zu
leben
Tell
ya,
honey,
how
I
feel
Sag
dir,
Süße,
wie
ich
mich
fühle
I've
been
dreamin'
Ich
habe
geträumt
Floatin'
down
the
stream
Trieb
den
Bach
hinunter
And
losin'
touch
with
all
that's
real
Und
verlor
den
Bezug
zu
allem,
was
real
ist
Whole
Earth
lover,
keepin'
undercover
Ganzheitlicher
Liebhaber,
der
sich
versteckt
hält
Never
knowin'
where
ya
been
Weiß
nie,
wo
du
warst
You
been
fadin',
always
out
paradin'
Du
bist
verblasst,
immer
am
Prahlen
Keep
in
touch
with
Mama
Kin
Bleib
in
Kontakt
mit
Mama
Kin
You've
always
got
your
tail
on
the
wag
Du
wedelst
immer
mit
dem
Schwanz
Shootin'
fire
from
your
mouth
just
like
a
dragon
Schießt
Feuer
aus
deinem
Mund,
genau
wie
ein
Drache
You
act
like
a
perpetual
drag
Du
benimmst
dich
wie
eine
ewige
Nervensäge
You
better
check
it
out
'cause
someday
soon
Du
solltest
das
besser
prüfen,
denn
eines
Tages
bald
You'll
have
to
climb
back
on
the
wagon
Wirst
du
wieder
auf
den
Wagen
steigen
müssen
It's
not
easy,
livin'
like
you
wanna
Es
ist
nicht
leicht,
so
zu
leben,
wie
du
willst
It's
so
hard
to
find
piece
of
mind
Es
ist
so
schwer,
Seelenfrieden
zu
finden
The
way
I
see
it,
you've
got
to
say
shit
So
wie
ich
es
sehe,
musst
du
Scheiße
reden
But
don't
forget
to
drop
me
a
line
Aber
vergiss
nicht,
mir
eine
Zeile
zu
schreiben
Well,
you're
bald
as
an
egg
at
18
Nun,
du
bist
kahl
wie
ein
Ei
mit
18
Always
showin'
down
because
you're
wagon
Wirst
immer
langsamer,
weil
du
eine
Last
bist
You
still
stuffs
your
mouth
with
your
dreams
Du
stopfst
deinen
Mund
immer
noch
mit
deinen
Träumen
voll
You
better
check
it
out
'cause
someday
soon
Du
solltest
das
besser
prüfen,
denn
eines
Tages
bald
You'll
have
to
climb
back
on
the
wagon
Wirst
du
wieder
auf
den
Wagen
steigen
müssen
Keep
in
touch
with
Mama
Kin
Bleib
in
Kontakt
mit
Mama
Kin
Tell
her
where
you've
gone
and
been
Erzähl
ihr,
wo
du
hingegangen
und
gewesen
bist
Livin'
out
your
fantasy
Lebst
deine
Fantasie
aus
Sleepin'
late
and
smokin'
tea
Schläfst
lange
und
rauchst
Tee
Keep
in
touch
with
Mama
Kin
Bleib
in
Kontakt
mit
Mama
Kin
Tell
her
where
you've
gone
and
been
Erzähl
ihr,
wo
du
hingegangen
und
gewesen
bist
Living
out
your
fantasy
Lebst
deine
Fantasie
aus
Sleepin'
late
and
smokin'
tea
Schläfst
lange
und
rauchst
Tee
Whole
Earth
lover,
leaviin'
undercover
Ganzheitlicher
Liebhaber,
der
sich
versteckt
hält
Never
knowin'
where
ya
been
Weiß
nie,
wo
du
warst
You
been
fadin',
always
out
paradin'
Du
bist
verblasst,
immer
am
Prahlen
Keep
in
touch
with
Mama
Kin
(Mama)
Bleib
in
Kontakt
mit
Mama
Kin
(Mama)
You're
bald
as
an
egg
at
18
Du
bist
kahl
wie
ein
Ei
mit
18
Always
showin'
down
because
you're
wagon
Wirst
immer
langsamer,
weil
du
eine
Last
bist
You
still
stuffs
your
mouth
with
your
dreams
Du
stopfst
deinen
Mund
immer
noch
mit
deinen
Träumen
voll
You
better
check
it
out
'cause
someday
soon
Du
solltest
das
besser
prüfen,
denn
eines
Tages
bald
You'll
have
to
climb
back
on
the
wagon
Wirst
du
wieder
auf
den
Wagen
steigen
müssen
Keep
in
touch
with
Mama
Kin
Bleib
in
Kontakt
mit
Mama
Kin
Tell
her
where
you've
gone
and
been
Erzähl
ihr,
wo
du
hingegangen
und
gewesen
bist
Livin'
out
your
fantasy
Lebst
deine
Fantasie
aus
Sleepin'
late
and
smokin'
tea
Schläfst
lange
und
rauchst
Tee
Keep
in
touch
with
Mama
Kin
Bleib
in
Kontakt
mit
Mama
Kin
I'll
tell
her
where
you've
gone
and
been
Ich
werde
ihr
erzählen,
wo
du
hingegangen
und
gewesen
bist
Livin'
out
your
fantasy
Lebst
deine
Fantasie
aus
Sleepin'
late
and
smokin'
tea
Schläfst
lange
und
rauchst
Tee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.