Paroles et traduction Aerosmith - Movin' Out (Alternate Version)
We
all
live
on
the
edge
of
town
Мы
все
живем
на
окраине
города
Where
we
all
live
ain't
a
soul
around
Там,
где
мы
все
живем,
вокруг
нет
ни
души
People
start
a-comin'
Люди
начинают
приходить
All
we
do
is
just
a-grin
Все,
что
мы
делаем,
- это
просто
улыбаемся
Said
we
gotta
move
out
Сказал,
что
нам
нужно
съезжать
'Cause
the
city's
movin'
in
Потому
что
город
переезжает
в
I
said
we
gotta
move
out
Я
сказал,
что
нам
нужно
съезжать
'Cause
the
city's
movin'
in
Потому
что
город
переезжает
в
Tell
me
who
you
know
Скажи
мне,
кого
ты
знаешь
And
I'll
tell
you
who,
too
И
я
тоже
скажу
тебе,
кто
это
Go
see
my
friend
and
he'll
set
you
free
Иди
к
моему
другу,
и
он
тебя
освободит
Tell
me
what
you
see
and
Расскажи
мне,
что
ты
видишь,
и
Mabye
I
can
go
too
Мэйби,
я
тоже
могу
пойти
No
one
knows
the
way
but
mabye
me
Никто
не
знает
дороги,
кроме
меня,
Мэйби
Nobody
goes
there
Никто
туда
не
ходит
Nobody
shows
where
Никто
не
показывает,
где
Nobody
knows
where
you
can
find
me,
yeah
Никто
не
знает,
где
ты
можешь
меня
найти,
да
Good
mornin'
glory,
Hallelujah
to
you
Доброе
утро,
слава,
Аллилуйя
тебе
What
is
the
story,
what's
been
goin'
through
ya
Что
это
за
история,
что
с
тобой
происходит?
Livin'
like
a
king
of
the
fat
of
the
land
Живу,
как
король
этой
жирной
страны.
Workin'
like
a
dog
in
a
rock
n'
roll
band
Вкалываю
как
собака
в
рок-н-ролльной
группе
Movin',
we're
gettin'
out
Двигаемся,
мы
выбираемся
отсюда.
Movin',
without
a
doubt
Двигаюсь,
без
сомнения
Movin',
we're
goin'
far
Двигаясь,
мы
далеко
зайдем
We're
movin',
oh
yes
we
are
Мы
движемся,
о
да,
мы
движемся
Nobody
goes
there
Никто
туда
не
ходит
Nobody
shows
where
Никто
не
показывает,
где
Nobody
goes
where
you
can
find
me
Никто
не
ходит
туда,
где
ты
можешь
меня
найти
Nobody
knows
there
Там
никто
не
знает
Nobody
shows
where
Никто
не
показывает,
где
Nobody
goes
where
you
can
find
me,
ah
Никто
не
ходит
туда,
где
ты
можешь
меня
найти,
ах
Oh,
Lordy,
Lordy,
Lordy...
О,
Боже,
Боже,
Боже...
Level
with
God
Наравне
с
Богом
And
you're
in
tune
with
the
universe
И
ты
находишься
в
гармонии
со
вселенной
Talk
with
yourself
Поговори
сам
с
собой
And
you'll
hear
what
you
wanna
know
И
ты
услышишь
то,
что
хочешь
знать
Gotta
rise
above
Должен
подняться
выше
'Cause
below
it's
only
gettin'
worse
Потому
что
внизу
становится
только
хуже.
Life
in
time
Жизнь
во
времени
Will
take
you
where
you
wanna
go
Отвезу
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
пойти
Where
you
wanna
go,
where
you
wanna
go
Куда
ты
хочешь
пойти,
куда
ты
хочешь
пойти
Where
you
goin'...
Куда
ты
направляешься...
Good
mornin'
glory,
Hallelujah
to
you
Доброе
утро,
слава,
Аллилуйя
тебе
What
is
the
story,
what's
been
goin'
through
ya
Что
это
за
история,
что
с
тобой
происходит?
Livin'
like
a
king
of
the
fat
of
the
land
Живу,
как
король
этой
жирной
страны.
Workin'
like
a
dog
in
a
rock
n'
roll
band
Вкалываю
как
собака
в
рок-н-ролльной
группе
Movin',
we're
gettin'
out
Двигаемся,
мы
выбираемся
отсюда.
Movin',
yeah,
without
a
doubt
Двигаюсь,
да,
без
сомнения
Movin',
we're
goin'
far
Двигаясь,
мы
далеко
зайдем
We're
movin',
oh
yes
we
are
Мы
движемся,
о
да,
мы
движемся
Nobody
knows
there
Там
никто
не
знает
Nobody
shows
where
Никто
не
показывает,
где
Nobody
goes
where
you
can
find
me
Никто
не
ходит
туда,
где
ты
можешь
меня
найти
Nobody
knows
there
Там
никто
не
знает
Nobody
shows
where
Никто
не
показывает,
где
Nobody
goes
where
you
can't
find
me
Никто
не
ходит
туда,
где
ты
не
можешь
меня
найти
Round
n'
round...
Круг
за
кругом...
We
all
live
on
the
edge
of
town
Мы
все
живем
на
окраине
города
Where
we
all
live
ain't
a
soul
around
Там,
где
мы
все
живем,
вокруг
нет
ни
души
People
start
a-comin'
Люди
начинают
приходить
All
we
do
is
just
a-grin
Все,
что
мы
делаем,
- это
просто
улыбаемся
We
gotta
move
out
Мы
должны
съезжать
'Cause
the
city's
movin'
in
Потому
что
город
переезжает
в
I
said
we
gotta
move
out
Я
сказал,
что
нам
нужно
съезжать
'Cause
the
city's
movin'
in
Потому
что
город
переезжает
в
Yes
we
do...
Да,
мы
это
делаем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN TYLER, JOE PERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.