Paroles et traduction Aerosmith - Nine Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
well
well
Ну,
ну,
ну,
I
feel
just
like
i'm
fallin'
in
love
Чувствую
себя
так,
словно
влюбляюсь.
There's
a
new
cool
Появилась
новая
крутая
штучка,
Some
kind
of
verbooty
Какая-то
красотка,
That
fits
me
like
a
velvet
glove
Которая
сидит
на
мне
как
влитая.
And
it's
cool
И
это
круто.
Ooh
babu
dooby
О,
детка,
дуби-ду,
She's
talkin'to
me
juba
to
jive
Она
говорит
со
мной
на
языке
любви.
Yeah,
the
girl's
in
love
Да,
девчонка
влюблена,
No
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
The
moment
of
truth
has
arrived
Настал
момент
истины.
And
in
a
wink
И
в
мгновение
ока
The
funk
was
all
around
me
Я
весь
погрузился
в
фанк.
I'm
dead
in
love
again
Что
снова
влюбился
по
уши.
Nine
lives
- feelin'lucky
Девять
жизней
- везунчик,
Nine
lives
- live
again
Девять
жизней
- живу
снова,
Nine
lives
- it
ain't
over
Девять
жизней
- это
еще
не
конец,
Nine
lives
- live
for
ten
Девять
жизней
- живу
на
полную.
I
got
good
luck
Мне
везет
In
certain
situations
В
определенных
ситуациях.
I'm
feelin'
like
i
hung
the
moon
Чувствую
себя
так,
будто
достал
луну
с
неба.
And
then
at
times
А
иногда
I'm
so
weak
from
lovin'
Я
так
слаб
от
любви,
I
couldn't
even
carry
a
tune
Что
даже
не
могу
спеть.
But
now
i'm
back
Но
теперь
я
вернулся,
Oh
yes
i
am
О
да,
вернулся.
I
maybe
fall
apart
at
the
seams
Может
быть,
я
развалюсь
на
части.
I
had
a
nightmare
Мне
приснился
кошмар,
Believe
me
when
i
tell
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
Nobody
ever
dies
in
their
dreams
Никто
никогда
не
умирает
во
сне.
I
think,
i
need
a
stay
of
execution
Думаю,
мне
нужна
отсрочка,
In
a
wink,
i'm
dead
in
love
again
В
мгновение
ока
я
снова
влюбился
по
уши.
Nine
lives
- puss
& booty
Девять
жизней
- кошечка
и
красотка,
Nine
lives
- live
again
Девять
жизней
- живу
снова,
Nine
lives
- it
ain't
over
Девять
жизней
- это
еще
не
конец,
Nine
lives
- live
for
ten
Девять
жизней
- живу
на
полную.
Well
well
well
Ну,
ну,
ну,
Engine
room
to
bombardier
Из
машинного
отделения
к
бомбардиру.
I
died
and
went
to
heaven
Я
умер
и
попал
в
рай.
She's
enough
to
make
you
Она
такая,
что
из-за
нее
можно
Cry
in
your
beer
Заплакать
в
пиво.
How
can
a
good
thing
Как
может
хорошее
дело,
Slip
into
a
fare
thee
well
Превратиться
в
прощание?
And
how
can
one
man's
И
как
может
Little
bit
o'
heaven
Маленький
кусочек
рая
для
одного
Turn
into
another
man's
hell
Превратиться
в
ад
для
другого?
I
think
i
need
a
stay
of
execution
Думаю,
мне
нужна
отсрочка,
In
a
wink,
i'm
dead
in
love
again
В
мгновение
ока
я
снова
влюбился
по
уши.
Nine
lives
- hello
lucky
Девять
жизней
- привет,
удача,
Nine
lives
- live
again
Девять
жизней
- живу
снова,
Nine
lives
- it
ain't
over
Девять
жизней
- это
еще
не
конец,
Nine
lives
- live
for
ten
Девять
жизней
- живу
на
полную.
Nine
lives
- takin'
over
Девять
жизней
- беру
все
в
свои
руки,
Nine
lives
- live
again
Девять
жизней
- живу
снова,
Nine
lives
- it
ain't
over
Девять
жизней
- это
еще
не
конец,
Nine
lives
- try
for
ten
Девять
жизней
- стремлюсь
к
десяти.
Nine
lives
- hello
lucky
Девять
жизней
- привет,
удача,
Nine
lives
- live
again
Девять
жизней
- живу
снова,
Nine
lives
- it
ain't
over
Девять
жизней
- это
еще
не
конец,
Nine
lives
- live
for
ten
Девять
жизней
- живу
на
полную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PERRY ANTHONY JOSEPH, FREDERIKSEN MARTIN H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.