Aerosmith - Rats in the Cellar [live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerosmith - Rats in the Cellar [live]




Uuhh!
У-у-у!
Goin' downtown, goin' down, goin' down
Еду в центр города, еду вниз, еду вниз.
'Neath the city, eatin' ground round
- Под городом, едим землю кругом
Underground is pretty gritty
Андеграунд довольно суров
I turned the screw she held the light
Я повернул винт, она держала свет.
That's when I knew she was a
Тогда-то я и понял, что она ...
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
She was a sight for sore eyes
Она была зрелищем для воспаленных глаз.
She was a sight for sore eyes
Она была зрелищем для воспаленных глаз.
She was a sight for sore eyes
Она была зрелищем для воспаленных глаз.
Playin' no fair, sleepin' under stairs
Играю нечестно, сплю под лестницей.
Downtown's a pity, takin' fair square
Жаль, что центр города забирает честную площадь.
Never where it's pretty gritty
Никогда там, где довольно шероховато.
I turned the screw she held the knife
Я повернул винт, она держала нож.
Oh holy Jesus
О Господи Иисусе
She's a sight for sore eyes
Она-загляденье для воспаленных глаз.
(Oh she's a nitty nitty nitty)
(О, она вшивая вшивая вшивая)
You a sight for sore eyes
Ты загляденье для воспаленных глаз
(Oh... she's a nitty gritty)
(О... она вонючая песчинка)
Turnin' in style
Поворот в стиле
Walk a mile for your titty
Пройди милю ради своей сиськи
Naked foul while under there
Голый, грязный, находясь там, внизу
Underwear that's pretty gritty
Нижнее белье это довольно грубо
Hey, don't you know people
Эй, разве ты не знаешь людей?
She's a love lust hussy
Она потаскуха с любовной похотью
She left, oh, she rust me
Она ушла, О, она оставила меня.
Dear old girl
Милая старушка
She was a sight for sore eyes but she was sittin' pretty
Она была зрелищем для воспаленных глаз, но сидела очень мило.
Sight for sore eyes she was a nitty gritty
Зрелище для воспаленных глаз она была вонючей песчинкой
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Peeled back and parted
Откинулся назад и расстался.
Even in the car
Даже в машине.
It was delight or demise
Это был восторг или гибель.
I'm livin' like a leopard king
Я живу, как король леопардов.
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
She was a sight for sore eyes
Она была зрелищем для воспаленных глаз.
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз
Sight for sore eyes
Зрелище для воспаленных глаз





Writer(s): STEVEN VICTOR TALLARICO, JOE PERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.