Aerosmith - Something’s Gotta Give - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerosmith - Something’s Gotta Give




Cyberotic head explode
Киберотическая голова взрывается.
Information overload
Перегрузка информации.
And I just can't take anymore
И я просто не могу больше терпеть.
And I'm gonna break
И я сломаюсь.
(Something's gotta give) Tell me when to turn the screw
(Что-то должно дать) Скажи мне, когда повернуть винт.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
(Something's gotta give) Comic books are comin' true
(Что-то должно дать) комиксы становятся правдой.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
Digerotic mass appeal
Дигеротическая массовая привлекательность.
Feels like flesh but tastes unreal
Чувствую себя плотью, но на вкус нереально.
And I'm gonna break
И я сломаюсь.
(Something's gotta give) Tell me when to turn the screw
(Что-то должно дать) Скажи мне, когда повернуть винт.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
(Something's gotta give) Don't you lie now tell me true
(Что-то должно дать) не лги мне сейчас, скажи правду.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
(Something's gotta give) Hold your breath 'til you turn blue
(Что-то должно дать) задержи дыхание, пока не посинеешь.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
(Something's gotta give) Comic books are comin' true
(Что-то должно дать) комиксы становятся правдой.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
If love that seemed to fall from grace
Если бы любовь, казалось, упала от благодати ...
Was sitting on your interface
Сидел на твоем интерфейсе.
Your megahertz she can't forgive
Твой мегагерц она не может простить.
Your love it died before you ever lived
Твоя любовь умерла до того, как ты жила.
(Something's gotta give) Tell me when to turn the screw
(Что-то должно дать) Скажи мне, когда повернуть винт.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
(Something's gotta give) Don't you lie now tell me true
(Что-то должно дать) не лги мне сейчас, скажи правду.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
(Something's gotta give) Hold your breath 'til you turn blue
(Что-то должно дать) задержи дыхание, пока не посинеешь.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?
(Something's gotta give) Comic books are comin' true
(Что-то должно дать) комиксы становятся правдой.
Does the noise in my head bother you
Тебя беспокоит шум в моей голове?





Writer(s): STEVEN TYLER, JOE PERRY, MARTI FREDERIKSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.