Paroles et traduction Aerosmith - The Other Side
Mm
mm
mm,
mm
mm
mm
Мм,
мм,
мм,
мм,
мм,
мм
...
Mm
mm
mm,
mm
mm
mm
mm
mm
Мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
Lovin'
you
has
got
to
be
Take
me
to
the
other
side
Любить
тебя
- значит
быть
с
другой
стороны.
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Take
me
to
the
other
side
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Forget
about
your
foolish
pride
Take
me
to
the
other
side
Забудь
о
своей
глупой
гордости,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Oh
take
me
to
the
other
side
Take
me
to
the
other
side
О,
отведи
меня
на
другую
сторону,
отведи
меня
на
другую
сторону.
My
mama
told
me
there'd
be
days
like
this
Моя
мама
говорила
мне,
что
будут
такие
дни.
And
man
she
wasn't
foolin'
И,
чувак,
она
не
дурачилась.
'Cause
I
just
can't
believe
the
way
you
kiss
Потому
что
я
просто
не
могу
поверить,
как
ты
целуешься.
You
opened
up
your
mouth
with
bated
breath
Ты
открыла
рот,
затаив
дыхание.
You
said
you'd
never
leave
me
Ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня.
You
love
me,
you
hate
me,
I
tried
to
take
the
loss
Ты
любишь
меня,
ты
ненавидишь
меня,
я
пытался
принять
потери.
You're
cryin'
me
a
river,
but
I
got
to
get
across
Ты
плачешь
мне
рекой,
но
я
должен
пересечь
ее.
Lovin'
you
has
got
to
be
Take
me
to
the
other
side
Любить
тебя
- значит
быть
с
другой
стороны.
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Take
me
to
the
other
side
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Forget
about
your
foolish
pride
Take
me
to
the
other
side
Забудь
о
своей
глупой
гордости,
отведи
меня
на
другую
сторону.
A
honey,
take
me
to
the
other
side
Take
me
to
the
other
side
Милая,
отведи
меня
на
другую
сторону,
отведи
меня
на
другую
сторону.
I'm
lookin'
for
another
kind
of
love
Я
ищу
другой
вид
любви.
Oh
Lordy,
how
I
need
it
Боже
мой,
как
же
мне
это
нужно!
The
kind
that
likes
to
leap
without
a
shove
Тот,
кто
любит
прыгать
без
толчка.
Oh,
honey,
best
believe
it
О,
милая,
лучше
поверь,
To
save
a
lot
of
time
and
foolish
pride
Чтобы
сэкономить
много
времени
и
глупую
гордость.
I'll
say
what's
on
my
mind,
girl
Я
скажу,
что
у
меня
на
уме,
девочка.
You
loved
me,
you
hate
me,
you
cut
me
down
to
size
Ты
любила
меня,
ты
ненавидишь
меня,
ты
сократила
меня
до
размера.
You
blinded
me
with
love
and
yeah
it
opened
up
my
eyes
Ты
ослепила
меня
любовью,
и
она
открыла
мне
глаза.
Lovin'
you
has
got
to
be
Take
me
to
the
other
side
Любить
тебя
- значит
быть
с
другой
стороны.
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Take
me
to
the
other
side
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море,
отведи
меня
на
другую
сторону.
My
conscience
got
to
be
my
guide
Take
me
to
the
other
side
Моя
совесть
должна
быть
моим
проводником,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Oh,
honey,
take
me,
take,
take,
take,
take,
take
me
О,
милая,
возьми
меня,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми
меня.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
I'm
lookin'
for
another
kind
of
love
Я
ищу
другой
вид
любви.
Oh
Lordy,
how
I
need
it
Боже
мой,
как
же
мне
это
нужно!
The
kind
that
likes
to
leap
without
a
shove
Тот,
кто
любит
прыгать
без
толчка.
Honey,
you
best
believe
it
Милая,
лучше
поверь
Now
I
ain't
one
for
sayin'
long
goodbyes
Мне,
я
не
из
тех,
кто
прощается
долго.
I
hope
all
is
forgiven
Надеюсь,
все
прощено.
You
loved
me,
you
hate
me,
I
used
to
be
your
lover
Ты
любила
меня,
ты
ненавидишь
меня,
раньше
я
был
твоим
любовником,
You
know
you
had
it
comin'
girl
so
take
me
to
the
other
side
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
было,
девочка,
так
возьми
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Lovin'
you
has
got
to
be
Take
me
to
the
other
side
Любить
тебя
- значит
быть
с
другой
стороны.
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Take
me
to
the
other
side
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море,
отведи
меня
на
другую
сторону.
You
know
my
conscience
got
to
be
my
guide
Take
me
to
the
other
side
Ты
знаешь,
моя
совесть
должна
быть
моим
проводником,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Oh
honey
take
me
to
the
other
side
Take
me
to
the
other
side
О,
милая,
отведи
меня
на
другую
сторону,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Lovin'
you
has
got
to
be
Take
me
to
the
other
side
Любить
тебя
- значит
быть
с
другой
стороны.
Like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Take
me
to
the
other
side
Как
дьявол
и
Глубокое
синее
море,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Forget
about
your
foolish
pride
Take
me
to
the
other
side
Забудь
о
своей
глупой
гордости,
отведи
меня
на
другую
сторону.
Honey,
take
me,
take
me,
take
me
Милая,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Отведи
меня
на
другую
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Holland Brian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.