Paroles et traduction Aerosmith - Train Kept a-Rollin' / Strangers In the Night (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa
I
know
you're
going
to
be
upset
Папа
я
знаю
ты
расстроишься
I
was
always
your
little
girl
Я
всегда
была
твоей
маленькой
девочкой.
You
should
know
by
now
Ты
уже
должен
знать.
I'm
not
a
baby
Я
не
ребенок.
You
always
taught
me
right
from
wrong
Ты
всегда
учил
меня
отличать
хорошее
от
плохого.
I
need
your
help
Мне
нужна
твоя
помощь.
Daddy
please
be
strong
Папочка
пожалуйста
будь
сильным
I
may
be
young
at
heart
Может
быть,
я
молод
душой.
But
I
know
what
I'm
saying
Но
я
знаю,
что
говорю.
The
one
you
warned
me
all
about
Тот,
о
котором
ты
меня
предупреждал.
The
one
you
said
I
could
do
without
Тот,
без
которого,
по
твоим
словам,
я
мог
бы
обойтись.
We're
in
an
awful
mess
and
I
don't
mean
maybe
Мы
в
ужасной
неразберихе,
и
я
не
имею
в
виду
"может
быть".
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I'm
in
trouble
deep
У
меня
большие
неприятности.
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I've
been
losing
sleep
Я
потерял
сон.
But
I
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение.
I'm
keeping
my
baby,
mmm
Я
оставлю
своего
ребенка,
МММ
I'm
gonna
keep
my
baby,
mmm...
Я
оставлю
своего
ребенка,
МММ...
Says
that
he's
going
to
marry
me
Говорит,
что
собирается
жениться
на
мне.
We
can
raise
a
little
family
Мы
можем
создать
маленькую
семью.
Maybe
we'll
be
all
right
Может
быть,
у
нас
все
будет
хорошо.
It's
a
sacrifice
Это
жертва.
But
my
friends
keep
telling
me
to
give
it
up
Но
мои
друзья
твердят
мне
сдаваться.
Saying
I'm
too
young
Говорю,
что
я
слишком
молода.
I
ought
to
live
it
up
Я
должен
жить
этим.
What
I
need
right
now
is
some
good
advice
Что
мне
сейчас
нужно
так
это
хороший
совет
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I'm
in
trouble
deep
У
меня
большие
неприятности.
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I've
been
losing
sleep
Я
потерял
сон.
But
I
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение.
I'm
keeping
my
baby,
umm
Я
оставлю
своего
ребенка,
МММ
...
I'm
gonna
keep
my
baby,
oooo,
oh
Я
оставлю
своего
ребенка,
Оооо,
Оооо
Daddy,
daddy
if
you
could
only
see
Папа,
папа,
если
бы
ты
только
видел
...
Just
how
good
he's
been
treating
me
Как
хорошо
он
обращался
со
мной!
You'd
give
us
your
blessing
right
now
Ты
бы
благословил
нас
прямо
сейчас.
'Cause
we
are
in
love
Потому
что
мы
влюблены
друг
в
друга.
We
are
in
love
(In
love)
Мы
влюблены
(влюблены).
So
please
Так
что
пожалуйста
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I'm
in
trouble
deep
У
меня
большие
неприятности.
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I've
been
losing
sleep
Я
потерял
сон.
But
I
made
up
my
mind
Но
я
принял
решение.
I'm
keeping
my
baby,
umm
Я
оставлю
своего
ребенка,
МММ
...
I'm
gonna
keep
my
baby,
oooo,
oh
Я
оставлю
своего
ребенка,
Оооо,
Оооо
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I'm
in
trouble
deep
У
меня
большие
неприятности.
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I've
been
losing
sleep
Я
потерял
сон.
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I'm
trouble
deep
У
меня
большие
проблемы.
Papa
don't
preach
Папа
не
проповедуй
I've
been
losing
sleep
Я
потерял
сон.
(papa
don't
preach)
Oh,
I'm
gonna
keep
my
baby,
ooh
(Папа
не
проповедует)
о,
я
оставлю
своего
ребенка,
о-о-о
...
(papa
don't
preach)
(Папа
не
проповедует)
(papa
don't
preach)
Don't
you
stop
loving
me
daddy
(Папа,
не
проповедуй)
не
переставай
любить
меня,
папа.
(papa
don't
preach)
I
know
I'm
keeping
my
baby
(Папа
не
проповедует)
я
знаю,
что
оставлю
своего
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOWIE KAY, TINY BRADSHAW, LOIS MANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.