Aerozen - Ochii pe mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerozen - Ochii pe mine




Ochii pe mine
Смотри на меня
Maer gotta be going so crazy (crazy)
Малышка, ты, наверное, сходишь с ума ума)
Ochii pe mine, ochii pe mine
Глаза на меня, глаза на меня
Ochii pe mine, ochii pe mine
Глаза на меня, глаза на меня
Ochii pe, ochii pe, ochii pe mine
Глаза на, глаза на, глаза на меня
Ochii pe mine, ochii pe mine
Глаза на меня, глаза на меня
200-n Benz (200-n Benz)
200 на мерсе (200 на мерсе)
Nu zic de viteză (Nu zic de viteză)
Не говорю о скорости (Не говорю о скорости)
S-a tăiat din fraieri (Fraieri)
Отрезал от лохов (Лохов)
Zici că-i maioneză (Zici că-i maioneză)
Скажешь, это майонез (Скажешь, это майонез)
200-n Benz (200-n Benz)
200 на мерсе (200 на мерсе)
Nu zic de viteză (Nu zic de viteză)
Не говорю о скорости (Не говорю о скорости)
S-a tăiat din fraieri, zici că-i maioneză (Skrr, skrr, skrr)
Отрезал от лохов, скажешь, это майонез (Skrr, skrr, skrr)
Alerg după bani, e o vorbă
Бегу за деньгами, это так говорится
Vin singuri și am învățat asta cu timpu' (Asta cu timpu')
Приходят сами, и я понял это со временем (Со временем)
De ce crezi e simplu
Зачем думать, что это просто
Doar fiindcă o fac eu pară că-i simplu (Să pară că-i simplu)
Только потому, что я делаю это, будто это просто (Будто это просто)
Îmi curge rece prin vene c-am trecut prin ele și-s frate cu frigu'
По венам течет холод, я прошел через многое и теперь брат холоду
Nu-i la derută, e pe față, e fix ce pare, e momentu', e timpu'
Это не обман, это очевидно, это то, что есть, это момент, это время
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine (Skrr, skrr, skrr)
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня (Skrr, skrr, skrr)
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня
Ochii pe, ochii pe, ochii pe mine (Ochii pe mine)
Глаза на, глаза на, глаза на меня (Глаза на меня)
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine (Ochii pe mine)
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня (Глаза на меня)
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня
Ochii pe, ochii pe, ochii pe mine (Ochii pe mine)
Глаза на, глаза на, глаза на меня (Глаза на меня)
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня
Nu mai rezist
Больше не могу
piș pe bani, dau oricât pe un vis
Мне плевать на деньги, отдам сколько угодно за мечту
ING, BCR, o tipă-ncredere (O tipă-ncredere)
ING, BCR, надежная девушка (Надежная девушка)
D-aia plac fetele
Поэтому я нравлюсь девушкам
Le-am dat prea multă atenție (Prea multă atenție)
Я уделял им слишком много внимания (Слишком много внимания)
Da' e okay, că-i lecție (Da' e okay, că-i lecție)
Но это нормально, это урок (Но это нормально, это урок)
Okay (Okay), îi las greșească, am motiv le-o fac, okay (Okay)
Ладно (Ладно), пусть ошибаются, у меня есть повод сделать это, ладно (Ладно)
Nu-i problemă, am la mine vreo 3000 pe crac, okay
Не проблема, у меня с собой еще 3000 налом, ладно
Toarnă codeină, am durere-n pahar, okay
Налей кодеин, у меня в стакане боль, ладно
Atenție pe mine c-am de gând s-o fac, okay (Okay)
Внимание на меня, я собираюсь сделать это, ладно (Ладно)
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine (Skrr, skrr, skrr)
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня (Skrr, skrr, skrr)
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня
Ochii pe, ochii pe, ochii pe mine
Глаза на, глаза на, глаза на меня
Ochii pe mine (Ochii pe mine), ochii pe mine
Глаза на меня (Глаза на меня), глаза на меня





Writer(s): Vrabiescu Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.