Aerstame - Mi Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aerstame - Mi Camino




Mi Camino
Мой путь
(Are you ready?, ready) Yaoh
(Ты готова?, готова) Да
Por cada párrafo un misil
За каждый абзац ракета
Dios me ha dicho nárralo desde que estaba en el barril
Бог сказал мне рассказать с тех пор, как я был в бочке
Mitad humano - mandril, del 19 de Abril
Получеловек - мандрил, от 19 апреля
Crecí aleja'o de lo febril, cria'o como un niño gentil
Я вырос вдали от лихорадки, воспитан в детстве как невинный
No, no va llegarme un proyectil
Нет, меня не достигнет снаряд
Porque tengo un japa mala protector aquí en mi atril
Потому что у меня в пюпитре есть защитный джапа-мала
Everything is everything, lo dijo mami "Lauryn Hill"
Все есть все, сказала мамочка "Лорин Хилл"
En el "Miseducation" que yo cuando era infantil, oh
В "Недообразовании", которое я слышал, когда был ребенком, о
Intentaré no ser tan grave
Я попытаюсь не быть таким серьезным
Pa' sacarle lo que traigo dentro y mi corazón sabe
Чтобы вытащить то, что я чувствую, и мое сердце знает
Oh que el miedo no me trabe, pa' volar esta aeronave
О, чтобы страх не мешал мне, взлететь на этот летательный аппарат
Y aceptar que es más fácil decir Camilo que Aerstame
И принять, что легче говорить Камило, чем Аэрстейм
Surprice, surprice! El mundo entero en stand by
Сюрприз, сюрприз! Весь мир как будто в режиме ожидания
Dando el alma por llevarse un like, no por honor al mic
Отдавая душу, получив лайк, а не за честь микрофона
Voy con Manu a solas a volar en montain bike
Я еду один с Ману кататься на горном велосипеде
Pa' que suelte la consola mi campeón en el Fornite (pa, pa)
Чтобы он выпустил консоль, мой чемпион в Фортнайт (па, па)
Sigo mi propio camino al fin, quien sabrá a donde vaya a llegar (yeh, yeh)
Наконец, я иду своим собственным путем, кто знает, куда я попаду (да, да)
Ya da igual lo que puedan pensar de mi (ya no importa nada)
Уже все равно, что они могут обо мне думать (уже ничего не имеет значения)
No hay destino, solo mi caminar
Нет цели, только мой путь
Camilo flow se zafa en estas barras bien rimadas
Поток Камило вырывается в этих хорошо зарифмованных строках
Llevo sangre de mufasa, no me venga hablar huevadas
У меня кровь Муфасы, не приходи и не болтай чушь
Si es que voy con la garrafa, es de miel con limonada
Если я еду с бутылкой, то это мед с лимонадом
No uso gafas pa' rapear pues yo no oculto la mirada
Я не использую очки, чтобы читать рэп, потому что я не скрываю взгляд
Que pa' vender les debo música cachonda
Чтобы продавать, я должен сделать музыку забавной
Les voy a dar yumbina aquí en esta segunda ronda
Я дам вам юмбину здесь, во втором раунде
Puedo rapear hasta con mímica sobre esta obra
Я могу читать рэп даже с мимикой на это произведение
Va cabecear hasta Jesús por que las líricas me sobran (amén)
Даже Иисус кивнет головой, потому что у меня есть тексты (аминь)
Traigo la miel para el panal
Я приношу мед для сот
No soy de aquí ni de allá como Facundo Cabral
Я не отсюда и не оттуда, как Факундо Кабрал
Traje flow severo al sendero más magistral
Я принес суровый поток на самый магистральный путь
No tengo un género pues mi género es "Mov Original"
У меня нет жанра, потому что мой жанр - "Движение Оригинал"
Llegando alto, aunque me suban más el pitch
Поднимаюсь высоко, даже если мне повысят питч
Meditando con mi canto lo hago como David Lynch
Медитируя в своем пении, я делаю это как Дэвид Линч
A veces de Goku, otras veces como el Grinch
Иногда как Гоку, иногда как Гринч
Y me entretengo en Fruity loops como en la Nintendo switch
И развлекаюсь в Fruity Loops, как на Nintendo Switch
Sigo mi propio camino al fin, quien sabrá a donde vaya a llegar
Наконец, я иду своим собственным путем, кто знает, куда я попаду
Ya da igual lo que puedan pensar de mi (ya no importa nada)
Уже все равно, что они могут обо мне думать (уже ничего не имеет значения)
No hay destino, solo mi caminar
Нет цели, только мой путь
Sigo mi propio camino al fin, quien sabrá a donde vaya a llegar
Наконец, я иду своим собственным путем, кто знает, куда я попаду
Ya da igual lo que puedan pensar de mi (ya no importa nada)
Уже все равно, что они могут обо мне думать (уже ничего не имеет значения)
No hay destino, solo mi caminar
Нет цели, только мой путь





Writer(s): Camilo Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.