Paroles et traduction Aerstame - No Te Miento
No Te Miento
Я не лгу тебе
Me
llenas
de
amor,
mujer
Ты
наполняешь
меня
любовью,
женщина
En
ti
yo
me
quiero
perder
В
тебе
я
хочу
потеряться
Alumbras
mi
anochecer
Ты
освещаешь
мой
вечер
Con
la
llama
de
tu
ser
Пламенем
своего
существа
Siento
tu
sabor
de
piel
Я
чувствую
вкус
твоей
кожи
Cuando
te
comienzo
a
recorrer
Когда
начинаю
тебя
изучать
Me
llevas
a
otro
nivel
Ты
возносишь
меня
на
другой
уровень
Quiero
que
me
rescates
Хочу,
чтобы
ты
меня
спасла
Pongas
tu
mano
en
mi
pecho
Положи
свою
руку
на
мою
грудь
Y
sientas
como
el
corazón
me
late
И
почувствуй,
как
бьется
мое
сердце
Y
solo
posa
И
просто
останься
Deja
que
mis
ojos
te
retraten
Позволь
моим
глазам
запечатлеть
тебя
Antes
que
perder
su
reina,
el
rey
prefiere
un
jaque
mate
Чем
потерять
свою
королеву,
король
предпочтет
шах
и
мат
Es
que
tu
mirada
me
hipnotiza
Твой
взгляд
гипнотизирует
меня
Cuando
te
quito
el
vestido
y
tú
me
desabotonas
la
camisa
Когда
я
снимаю
с
тебя
платье,
а
ты
расстегиваешь
мою
рубашку
Deseo
que
me
habites
los
planetas
con
tu
prisa
Я
хочу,
чтобы
ты
заселила
мои
планеты
своей
спешкой
Y
detallarte
mientras
me
curo
el
alma
con
tu
risa
И
чтобы
я
мог
подробно
рассматривать
тебя,
пока
твой
смех
лечит
мою
душу
Tu
olor
a
mar
calma
mis
fuegos
Твой
запах
моря
успокаивает
мои
огни
Ya
yo
aprendí
a
llorar
a
perdonar
y
a
dejar
a
fuera
el
ego
Я
уже
научился
плакать,
прощать
и
отпускать
эго
Porque
lo
nuestro
es
serio
y
lindo,
aunque
parezca
un
juego
Потому
что
наше
с
тобой
серьезно
и
прекрасно,
хоть
и
похоже
на
игру
A
la
parte
donde
uno
se
aburre
a
tu
lado
no
llego
Я
не
дохожу
до
той
части,
где
рядом
с
тобой
становится
скучно
Si
respiro
en
tu
cuello
y
veo
tu
piel
erizada
Если
я
дышу
в
твою
шею
и
вижу
твою
кожу
в
мурашках
Entonces
la
cordura
se
hace
nada
То
рассудок
исчезает
Tu
olor
a
flor,
mi
amor,
me
hace
despertarte
por
la
madrugada
Твой
цветочный
аромат,
моя
любовь,
заставляет
меня
будить
тебя
на
рассвете
Y
recordarte
cuanto
te
amo
con
las
luces
apagadas
И
напоминать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
при
выключенном
свете
Tu
mano
en
mi
mano
mi
única
meta
Твоя
рука
в
моей
руке
- моя
единственная
цель
Me
encanta
lo
largo
y
bien
que
te
queda
mi
camiseta
Мне
нравится,
как
длинно
и
хорошо
на
тебе
сидит
моя
футболка
Voy
tocando
tus
secretos
en
mi
nube
de
poetas
Я
касаюсь
твоих
секретов
в
моем
облаке
поэтов
Con
el
cuerpo
en
movimiento,
pero
con
el
alma
quieta
С
телом
в
движении,
но
с
душой
в
покое
No
hay
que
temer
Не
нужно
бояться
En
ti
yo
me
quiero
perder
В
тебе
я
хочу
потеряться
Alumbras
mi
anochecer
Ты
освещаешь
мой
вечер
Con
la
llama
de
tu
ser
Пламенем
своего
существа
Siento
tu
sabor
de
piel
Я
чувствую
вкус
твоей
кожи
Cuando
te
comienzo
a
recorrer
Когда
начинаю
тебя
изучать
Me
llevas
a
otro
nivel
Ты
возносишь
меня
на
другой
уровень
Yo′,
explosiones
de
galaxias
cuando
junto
hacemos
uno
Я
- взрывы
галактик,
когда
мы
вместе
становимся
одним
Ya
me
rindo
ante
tus
brazos
y
de
tu
esencia
me
perfumo
Я
сдаюсь
твоим
объятиям
и
окутываюсь
твоим
ароматом
No
hay
yo
sin
tú
ni
tú
sin
yo
en
plan
alguno
Нет
меня
без
тебя
и
тебя
без
меня
ни
в
каком
плане
Me
cautiva
tu
figura
entre
este
incienso
con
el
humo
Меня
пленяет
твоя
фигура
среди
этого
благовония
с
дымом
Si
al
deslizar
tu
piel
me
vuelvo
en
llamaradas
Если,
скользя
по
твоей
коже,
я
превращаюсь
в
пламя
Me
transforma
tu
esplendor
y
hasta
te
canto
una
balada
Твое
великолепие
преображает
меня,
и
я
даже
пою
тебе
балладу
Me
vuelvo
un
fiel
devoto
al
haz
de
tu
mirada
Я
становлюсь
верным
поклонником
луча
твоего
взгляда
Me
acompaña
en
este
sueño
y
se
enamora
hasta
mi
almohada
Он
сопровождает
меня
в
этом
сне,
и
даже
моя
подушка
влюбляется
Mi
pecho
va
a
estallar
en
supernovas,
el
suspiro
que
me
robas
Моя
грудь
взорвется
сверхновыми,
вздох,
который
ты
крадешь
Es
el
amor
de
mi
único
lova
(mi
unico
lova)
Это
любовь
моей
единственной
любимой
(моей
единственной
любимой)
Al
tocadisco
Silvio
con
su
trova
На
проигрывателе
Сильвио
со
своей
песней
Brindando
tú
y
yo
en
la
alcoba,
mientras
sigue
una
bossa
nova
Мы
с
тобой
чокаемся
в
спальне,
пока
играет
босса-нова
Por
eso
esta
pasión
no
tiene
costo
Поэтому
эта
страсть
не
имеет
цены
Mirando
el
universo
del
paisaje
más
angosto
Смотрю
на
вселенную
из
самого
узкого
пейзажа
Mi
party
está
en
tu
rostro
acariciando
agosto
Моя
вечеринка
на
твоем
лице,
ласкающем
август
Micheleando
con
mi
dama
sin
drama
allá
en
el
mosto
Мишель
с
моей
дамой
без
драмы
там,
в
сусле
Deseo
escuchar
tu
voz
Я
хочу
слышать
твой
голос
Muy
cerca
en
todo
momento
Очень
близко,
всегда
Un
alma
para
los
dos
Одна
душа
на
двоих
Así
es
como
yo
lo
siento
Вот
как
я
это
чувствую
Estoy
llamando
tu
luz
Я
зову
твой
свет
Cuidando
tus
sentimientos
Берегу
твои
чувства
Mi
único
amor
eres
tú
Моя
единственная
любовь
- это
ты
Y
tú
sabes
que
no
te
miento
И
ты
знаешь,
что
я
не
лгу
тебе
Sabes
que
no
te
miento
Ты
знаешь,
что
я
не
лгу
тебе
Eso
lo
tengo
claro
del
primer
momento
(no,
tú
sabes
que
no
te
miento)
Это
мне
ясно
с
самого
начала
(нет,
ты
знаешь,
что
я
не
лгу
тебе)
Si
bajo
ningún
argumento
Без
всяких
доводов
No
eres
capaz
de
imaginarte
todo
lo
que
siento
(no,
tú
sabes
que
no
te
miento)
Ты
не
можешь
себе
представить,
что
я
чувствую
(нет,
ты
знаешь,
что
я
не
лгу
тебе)
Mis
sentimientos
son
sanos
Мои
чувства
чисты
Los
más
transparentes
de
un
ser
humano
Самые
прозрачные
из
человеческих
No
voy
a
mentirte
ni
inventarte
cuentos
en
vano
Я
не
собираюсь
лгать
тебе
или
сочинять
сказки
напрасно
No
pensarte
es
tratar
de
navegar
sobre
un
pantano
Не
думать
о
тебе
- это
как
пытаться
плыть
по
болоту
Nada
importa,
como
caminar
contigo
de
la
mano
Ничто
не
имеет
значения,
как
идти
с
тобой
за
руку
Te
quiero,
y
no
hay
palabras
en
el
mundo
entero
Я
люблю
тебя,
и
нет
слов
во
всем
мире
Para
describir
las
cosas
que
siento
cuando
te
espero
Чтобы
описать,
что
я
чувствую,
когда
жду
тебя
Y
cuando
llegas
me
entregas
el
cariño
más
sincero
А
когда
ты
приходишь,
ты
даришь
мне
самую
искреннюю
любовь
Siento
como
mi
cabeza
vuelve
a
reiniciar
de
cero
Я
чувствую,
как
моя
голова
начинает
перезагружаться
с
нуля
Nadie
es
perfecto,
pero
tú
pudieras
ser
un
caso
Никто
не
идеален,
но
ты
можешь
быть
исключением
La
naturaleza
fue
certera
al
delinear
tus
trazos
Природа
была
точна,
очерчивая
твои
черты
Porque
te
hizo
hermosa
como
los
colores
del
ocaso
Потому
что
она
сделала
тебя
прекрасной,
как
цвета
заката
Con
el
objetivo
de
tenerme
siempre
tras
tus
pasos,
nena
С
целью
всегда
держать
меня
по
твоим
стопам,
детка
Frecuencia
buena,
vibraciones,
conexiones
y
muchas
ganas
Хорошая
частота,
вибрации,
связи
и
много
желания
Gracias
por
las
veces
que
me
sanas
Спасибо
за
то,
что
ты
меня
исцеляешь
Por
darle
tranquilidad
a
mi
alma
con
la
paz
que
emanas
За
то,
что
ты
успокаиваешь
мою
душу
миром,
который
исходит
от
тебя
La
vida
sin
ti
luce
como
un
planeta
sin
mañanas,
mira
Жизнь
без
тебя
похожа
на
планету
без
завтрашнего
дня,
смотри
Como
una
flor
que
se
marchita
sobre
el
suelo
Как
цветок,
увядающий
на
земле
Como
un
volcán
que
fue
cubierto
por
el
hielo
Как
вулкан,
покрытый
льдом
Como
una
lágrima
que
brota
sin
pañuelo
Как
слеза,
текущая
без
платка
Como
una
noche
sin
estrellas
en
el
cielo
Как
ночь
без
звезд
на
небе
Me
llenas
de
amor,
mujer
Ты
наполняешь
меня
любовью,
женщина
En
ti
yo
me
quiero
perder
В
тебе
я
хочу
потеряться
Alumbras
mi
anochecer
Ты
освещаешь
мой
вечер
Con
la
llama
de
tu
ser
Пламенем
своего
существа
Siento
tu
sabor
de
piel
Я
чувствую
вкус
твоей
кожи
Cuando
te
comienzo
a
recorrer
Когда
начинаю
тебя
изучать
Me
llevas
a
otro
nivel
Ты
возносишь
меня
на
другой
уровень
Tú
sabes
que
no
te
miento
Ты
знаешь,
что
я
не
лгу
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al2 El Aldeano, Camilo Aerstame, Silvito El Libre
Album
Origen
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.