Aerstame - Para Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aerstame - Para Ver




Para Ver
To See
Al caminar bajo la tempestad
As I walk in the storm
El agua purifica mi cuerpo y limpia todo mal
The water purifies my body and cleanses all evil
Porque he aprendido después de fallar
Because I have learned after failing
Siento cansancio en mis brazos, pero tu mano ahí está
I feel tired in my arms, but your hand is there
Al despertar volveré a nacer
Upon awakening, I will be born again
Para ver lo que no pude visualizar ayer
To see what I could not visualize yesterday
Al despertar volveré a nacer
Upon awakening, I will be born again
Para ver que no hay nada a lo que debamos temer
To see that there is nothing to fear
Con fuerza yo lo haré (con fuerza yo lo haré)
With strength, I will do it (with strength, I will do it)
Y será por aquel
And it will be for him
Que necesita una mano para ver
Who needs a hand to see
Lo que yo deba hacer (no lo dejaré)
What I must do (I will not leave him)
Aunque haya que caer
Even if I must fall
Al final del viaje queda agradecer
At the end of the journey, all that remains is gratitude
Tuve más de lo que buscaba, nunca he bajado la mirada
I had more than I was looking for, I have never looked down
Y no será el momento de empezarlo a hacer
And it will not be the time to start doing it
Yo', el cielo está llamando a mi alma pa' brindarle algo
Yo', the sky is calling my soul to give it something
Ya que el tiempo disperso de este sabor amargo
Since time has dispersed this bitter taste from me
Me habla el corazón, y si hago caso, es lo que valgo
My heart speaks to me, and if I listen, that is what I am worth
Yo al destino que me plazca siempre voy a estar remando
I will always paddle to the destination that pleases me
Salud, mi hermano, por todos los tiempo'
Salud, my brother, for all times
Y la distancia hizo más fuerte nuestro abrazo de reencuentro
And distance made our reunion embrace stronger
que en ti siempre habrá algo del Mov' Originala
I know that in you there will always be something of Mov' Originala
Como en lo ha estado la excelencia pre hispana
As in me there has been pre-Hispanic excellence
Con fuerza yo lo haré (con fuerza yo lo haré)
With strength, I will do it (with strength, I will do it)
Y será por aquel
And it will be for him
Que necesita una mano para ver
Who needs a hand to see
Lo que yo deba hacer (no lo dejaré)
What I must do (I will not leave him)
Aunque haya que caer
Even if I must fall
Al final del viaje queda agradecer
At the end of the journey, all that remains is gratitude
Al despertar volveré a nacer
Upon awakening, I will be born again
Para ver lo que no pude visualizar ayer
To see what I could not visualize yesterday
Al despertar volveré a nacer
Upon awakening, I will be born again
Para ver que no hay nada a lo que debamos temer
To see that there is nothing to fear





Writer(s): Camilo Aerstame, Mc Piri, Pera Prezz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.