Paroles et traduction Aerstame - Santiago
Santiago,
vive
siempre
en
el
mundo
de
mago
Ты,
Сантьяго.
Вечно
в
мире
волшебства
живёшь
En
el
canto
bravo
sigue
mi
esplandor
centrado
В
песне
смелой
мой
блеск
продолжаешь
Providencia
les
puso
el
candado
a
quien
no
fuera
de
su
sector
acomodado
Провидение
опечатало,
кто
не
из
их
обеспеченного
сектора
Es
mi
santiago,
pudahuel
me
inspira
toma
un
ramo
por
laguna
azul
pasa
por
ahi
que
esta
ranqueado
de
nenas
preciosas
y
nenes
que
te
dan
estragos
Мой
Сантьяго.
Пудауэль
меня
вдохновляет,
прогуляйся
у
Лагины
Асуль,
там
полно
красоток
и
парней,
которые
тебя
уничтожат
Voy
honrado
por
las
calles
mis
soldados
me
han
contado
que
santiago
era
un
valle
precioso
y
desahuciado
por
el
metro
lleno
pero
yo
el
metro
cuadrado
Иду
честно
по
улицам,
воины
мне
рассказали,
что
Сантьяго
был
прекрасной
долиной,
но
сейчас
развален
из-за
метро,
оно
всегда
переполнено,
но
мне
всё
равно
Oscurece
santiago
se
apaga
el
cielo
se
apaga
el
alma
se
van
vistiendo
de
noche
las
esperanzas,
las
esperanzas
Темнеет,
Сантьяго.
Небо
гаснет,
и
душа
гаснет.
Надежды
одеваются
в
ночь
Cae
la
noche
en
mi
ciudad
se
apaga
el
cielo
se
enciende
el
alma,
se
oscurecen
las
calles
tambien
los
hombres,
también
los
hombres
Ночь
падает
на
мой
город.
Небо
гаснет,
и
душа
загорается.
Освещаются
улицы,
освещаются
и
мужчины
Oscurece
santiago
se
apaga
el
cielo
se
enciende
el
alma
se
van
vistiendo
de
noche
las
esperanzas,
las
esperanzas
Темнеет,
Сантьяго.
Небо
гаснет,
душа
загорается.
Надежды
одеваются
в
ночь
Santiagooo,
miente
santiagoo
Сантьяго,
врёшь,
Сантьяго
Santiagoooo,
mienten
tus
hombres
Сантьяго,
врут
твои
мужчины
Santiagooo,
miente
santiagooo
Сантьяго,
врёшь,
Сантьяго
Santiagoo,
mienten
tus
hombres
Сантьяго,
врут
твои
мужчины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.