Aesop Rock & Tobacco - Corn Maze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock & Tobacco - Corn Maze




Corn Maze
Лабиринт из кукурузы
I'm the world weekly news bat child
Я ребенок-летучая мышь из «World Weekly News»
B-lining ash pile to ash pile to ash pile
Курсирую от кучи пепла к куче пепла к куче пепла,
For every ghost climbing out the flat file
За каждым призраком, вылезающим из архива,
Every gaffe, every lone spaz in the snack aisle
За каждой оплошностью, каждым одиноким психом в проходе с закусками.
Cracked out, don't touch that dial ever
Свихнувшийся, не трогай этот переключатель никогда,
These trap doors forecast quagmire weather
Эти люки предвещают болотную погоду.
But it's worth it
Но это того стоит:
From cobras out to kiss him on the cheek
От кобр, целующих меня в щеку,
To snatching victory from out the jaws of imminent defeat
До выхватывания победы из пасти неминуемого поражения.
The phone ping from a pillow fort in a corn maze
Телефон пиликает из крепости из подушек в лабиринте из кукурузы,
I don't have a horse in your war games
У меня нет лошади в твоих военных играх,
I don't even really like horses
Я даже не очень люблю лошадей.
I like wild orchids and neighbors with wide orbits
Мне нравятся дикие орхидеи и соседи с широкими орбитами,
Electric fence and pets that tend to pretty much ignore us
Электрический забор и домашние животные, которые, как правило, нас игнорируют.
We headbutt in the mornings then report to separate corners
Мы бодаемся по утрам, а затем расходимся по разным углам.
Criminy, ya killing me Smalls, the fist balls up
Блин, ты меня убиваешь, малышка, кулак сжимается,
I pull my hood down, I got some walls up
Я натягиваю капюшон, у меня есть стены.
Walls up
Стены,
I keep my coat on I got some walls up
Я не снимаю пальто, у меня есть стены.
Chips down, walls up
Фишки сброшены, стены возведены,
I cut the lights off
Я выключаю свет.
Every day I wake up in a gallon of sweat
Каждый день я просыпаюсь в галлоне пота,
Puke blood, hit the shower, turn to Malibu Ken
Блюю кровью, иду в душ, превращаюсь в Кена из Малибу,
While you were asking all your lackeys
Пока ты спрашивала всех своих лакеев:
Are we jackals or men?
«Мы шакалы или люди?»
I've been the sorcery authority should catch if they can
Я был авторитетом в колдовстве, попробуй поймай, если сможешь,
Mostly a master of none
В основном, мастер ни в чем.
Come try the coffee, it's burnt
Попробуй кофе, он пригорел.
He type a chapter it sucks
Он печатает главу, она отстой.
Top of the moth-eaten world
Вершина изъеденного молью мира,
Pick a one horse town, four horsemen got his number
Выбери захолустье, четыре всадника знают его номер.
I feed each one the others camouflaged in Fluffernutters
Я кормлю каждого из них другими, замаскированными под флуфернаттеры.
The million-dollar free jazz-speak in a secret garden
Миллион долларов за фри-джаз в тайном саду,
Some people think it's freakish, but they can't deny the harvest
Некоторые думают, что это странно, но они не могут отрицать урожай.
It's funny when they're later made to celebrate the shit they said was garbage
Забавно, когда позже их заставляют прославлять то, что они называли мусором,
It only show the city who the mark is
Это только показывает городу, кто лох.
Are we Donatello's David or delicate Frozen Charlottes?
Мы Давид Донателло или хрупкие замороженные Шарлотты?
Even Davids know in art there often will be no catharsis
Даже Давиды знают, что в искусстве часто не бывает катарсиса.
The voices in my head still talk tough
Голоса в моей голове все еще говорят жестко,
I go to bed stoned, I got some walls up
Я ложусь спать обкуренным, у меня есть стены.
Walls up
Стены,
I keep my coat on I got some walls up
Я не снимаю пальто, у меня есть стены.
Chips down, walls up
Фишки сброшены, стены возведены,
I cut the lights off
Я выключаю свет.
In a lavish rabbit hole with no rabbits
В роскошной кроличьей норе без кроликов,
Young, dumb dust-bunnies jump into traffic
Молодые, глупые пылевые зайчики прыгают в трафик.
Casually gussied up and done feeling unsung and savage
Небрежно разодетые и уставшие чувствовать себя недооцененными и дикими,
Punk, we have come for your cabbage
Панк, мы пришли за твоей капустой.
I'm bad news travel like a rat through your cabinet
Я плохие новости, путешествующие, как крыса, по твоему шкафу.
Spaz
Псих.
Twenty paw pads full of scabs
Двадцать подушечек лап, покрытых струпьями,
Off in a false ad, fall plaid, all dander
В ложной рекламе, осенней клетке, весь в перхоти.
Blast off, black jackdaws on his antlers
Взлет, черные галки на его рогах.
Zero faithers
Ноль перьев.
Wearily fear his neighbors
С опаской боится своих соседей.
Someday we'll find a way to make these billionaires obey us
Когда-нибудь мы найдем способ заставить этих миллиардеров подчиняться нам.
Someday we'll earn a subdivision gaudier than reprobates
Когда-нибудь мы заработаем на район более роскошный, чем у негодяев,
Who sit around depressed and guess the order of the Tetris rain
Которые сидят в депрессии и угадывают порядок тетрисового дождя
With biblical misreckoning
С библейским просчетом.
Son of surly Satan torn asunder
Сын угрюмого Сатаны, разорванный на части.
Private number, public urination
Частный номер, публичное мочеиспускание.
We socialize with pundits who encompass all the wrong stuff
Мы общаемся с экспертами, которые воплощают в себе все неправильное.
I count the bread quick, I got some walls up
Я быстро считаю деньги, у меня есть стены.
Walls up
Стены,
I keep my coat on I got some walls up
Я не снимаю пальто, у меня есть стены.
Chips down, walls up
Фишки сброшены, стены возведены,
I cut the lights off
Я выключаю свет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.