Aesop Rock - Boot Soup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock - Boot Soup




Boot Soup
Суп из ботинок
You can't eject the new soy bomb
Ты не можешь извлечь новую соевую бомбу,
Boiled tongue that hop out the foil swan
Варёный язык, что выпрыгивает из фольгированного лебедя.
Clock in, pull a coin from the koi pond
Отметиться на работе, выловить монету из пруда с кои.
You're a pull-toy, bon voyage
Ты просто игрушка, приятного плавания.
Yeah, boy, I'm a lame from the paint chips
Да, детка, я хромой из-за облупившейся краски,
No slave to the grain of the trade winds
Не раб зерна пассатов.
Phase in, deflate the whole snake pit
Внедрись, сдуй всё это змеиное гнездо.
Gotta hunt, got a hunch, y'all ain't shit
Должен охотиться, есть предчувствие, что вы все ничтожества.
Layup off of that lightning rod
Забрось это на громоотвод,
Over shaking those icy palms
Хватит трясти этими ледяными ладошками.
Brief announcement, I'm peeking out
Краткое объявление, я выглядываю.
If I feel surrounded, I might King Kong
Если почувствую себя окружённым, могу и Кинг-Конгом стать.
Even now, defy moderation
Даже сейчас бросаю вызов умеренности,
My streak allegiant
Моя полоса непоколебима,
My body failing
Моё тело подводит.
I'm east of Eden, not holiday
Я к востоку от Эдема, не на празднике.
And these feet a realized sovereign nation
И эти ноги - реализованная суверенная нация,
Each free to Watusi and do so duly
Каждая вольна танцевать ватуси и делать это надлежащим образом.
At night whеn the zoo get toothy
Ночью, когда зоопарк становится зубастым,
A once and futurе goon, own the exit row
Бывший и будущий головорез, владеющий аварийным рядом.
Burn the leeches off, throw the second stone
Сбрось пиявок, брось второй камень.
Note the pest control, claw the peepers out
Обрати внимание на борьбу с вредителями, выцарапай глаза.
Hold the telephone, shit
Держи телефон, чёрт.
Here go 13 loops in a rope
Вот тебе 13 петель в верёвке
For the truth, what it do, what it don't
За правду, что она делает, а что нет.
At the Coliseum grown numb
На Колизее, онемев,
Hello as in what have you become?
Привет, в смысле, кем ты стала?
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
Figured y'all would never pony up
Думал, что вы никогда не раскошелитесь,
Slither off into the going gone
Ускользнёте в никуда.
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным.
Born of an elusive baboon troop
Рождённый в неуловимой стае бабуинов,
Horseflies that backstroke the boot soup
Слепни, что плавают на спине в супе из ботинок.
Show up like an eyeball in a moon roof
Появляюсь, как глазное яблоко в люке на крыше,
One false move, dude, you're a food group
Один неверный шаг, детка, и ты - пищевая группа.
Old friends turn flames to the hayride
Старые друзья превращают пламя в праздничный костёр,
I was kind of unimpressed with the AI
Я был не впечатлён ИИ.
Get gutsy or crushed in the canines
Стань смелее или будешь раздавлен клыками,
Bring a steak knife, bring a trail guide
Возьми стейковый нож, возьми путеводитель.
Breaking out of that boarded house
Выбираюсь из этого заколоченного дома,
Faking normal has worn me down
Притворство нормальным измотало меня.
Hit the road, an old misanthrope
Отправляюсь в путь, старый мизантроп.
Alone, tip me over and pour me out
Одинок, переверни меня и вылей.
Cozy up to that pressure cooker
Уютно устроился у этой скороварки,
My heart's a bottle, my head's a butcher
Моё сердце - бутылка, моя голова - мясник.
My blood a mix of both milk and sugar
Моя кровь - смесь молока и сахара,
I push the pencil, no pencil-pusher
Я толкаю карандаш, а не бюрократ.
Kid been had toxic folk in a sphere
Пацан был окружён токсичными людьми,
Kept it afloat, I was frozen in fear
Держал это на плаву, я был скован страхом.
In the closure, the ghost just won't disappear
В конце концов, призрак просто не исчезнет,
It make the whole globe a road to nowhere
Это делает весь мир дорогой в никуда.
Joke's on you, I'm going nowhere
Шутка в том, что я никуда не денусь.
Still, 5-0 is, "Woah there," oh dear
Тем не менее, копы такие: "Эй, постой", о боже.
Stoney bologna, drum the undo
Каменная колбаса, отмена барабана.
Two score plus, never been a stuffed suit
Сорок с лишним, никогда не был болваном.
At the coliseum grown numb
На Колизее, онемев,
Hello as in what have you become?
Привет, в смысле, кем ты стала?
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
Figured y'all would never pony up
Думал, что вы никогда не раскошелитесь,
Slither off into the going gone
Ускользнёте в никуда.
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным.
Know the fee, the fi, the fo, the fum
Знаю плату, фи, фо, фам.
Notice a bouquet of bone and blood
Замечаю букет из костей и крови.
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным.
Over the crowd it was "Yo, what's up?"
Над толпой раздалось: "Эй, как дела?"
Under his breath it was "Holy fuck"
Сквозь зубы: "Святые угодники!"
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным.
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным,
I cannot have been the only one
Я не мог быть единственным.
Meanwhile back at the brackish
Тем временем, вернёмся к солоноватому,
Half-man, patch-in, splash with the hapless
Получеловек, заплатка, плещусь с несчастными.
Tag every hack in the badlands
Помечаю каждого хакера в пустошах,
Spoon-gagged, amass the too trashy
С кляпом во рту, собираю слишком много мусора.
Ragtag, rad to the last Boo Radley
Оборванцы, круты до последнего Бу Рэдли,
Bad back and limbs that don't act right
Больная спина и конечности, которые не слушаются.
Still flap with the bats in the black light
Всё ещё машу крыльями с летучими мышами в чёрном свете,
Architect of hard luck, turn love to a crash site
Зодчий неудач, превращающий любовь в место крушения.
After lunch, before naptime
После обеда, перед сном,
Z-Z-Z-Z, jaws on floors
З-з-з-з, челюсти на полу.
A two-bit tour de force, I'm all yours
Двухбитный тур де форс, я весь твой.
Rabid and raised to rig the game booth
Бешеный и воспитанный, чтобы подстроить игровой автомат,
I lick the plate clean, I lick the blade too, look
Я облизываю тарелку, облизываю и лезвие, смотри.
Ten beepers, even the freak elite
Десять биперов, даже чокнутая элита
Fall back when the creature leap
Отступает, когда существо прыгает.
His U.F.O. throw shade sea to sea
Его НЛО отбрасывает тень от моря до моря,
Jeez Louise, an omen to read and weep
Боже мой, знамение, которое нужно читать и рыдать.
The road been brain for the hunt, nose for the bone broth
Дорога была мозгом для охоты, носом для костного бульона,
Cold shoulder programmed to stonewall
Холодное плечо, запрограммированное на каменную стену.
Old dog, I'm known to cold know all
Старый пёс, я известен тем, что всё знаю на холодную.
Don't wait 'til the whole shit snowball
Не жди, пока всё это дерьмо не превратится в снежный ком.
One peek at the code in the moleskin
Один взгляд на код в молескине
Might just render you part of the potion, woah
Может просто сделать тебя частью зелья, ого.
Never you mind the moth eggs
Не обращай внимания на яйца моли,
I'm warm and the TV is on always
Мне тепло, и телевизор всегда включён.





Writer(s): Ian Bavitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.