Aesop Rock - Cat Food - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock - Cat Food - Instrumental




Cat Food - Instrumental
Кошачий корм - Инструментальная версия
At night I wear a wolf's head on my regular head
Ночью я надеваю на свою обычную голову волчью голову
Considering a regular character sketch
Рассматривая обычный характерный набросок
Food hoarder, communes with the flora
Накопитель пищи, общается с флорой
Computes in cahoots with beauty and brute force
Вычисляет сговоре с красотой и грубой силой
I've got a brand new normal at a thirty in New York, plus
У меня совершенно нормальное состояние в тридцатилетнем возрасте в Нью-Йорке, плюс
Years at the fire pulling portions out of corn husks
Лет у огня, вытаскивая порции из кукурузной шелухи
Never mind time on the short bus
Неважно, время в коротком автобусе
Terrifying errant knights thwarting any motherfucking fork tongued-sport
Устрашающие странствующие рыцари, мешающие любому ублюдку с вилкой на языке
Agita flashing the hind molars, though his body less a weapon more a bag of lipomas
Ажиотаж вспыхивает последними коренными зубами, хотя его тело меньше оружие, чем мешок липом
Over medium, treat skin-tags like scratch-offs
На среднем огне, леча кожные метки как скретч-карты
Rap like black-ops, rappers like lap dogs
Читаю рэп как спецназ, рэперы как собаки на коленях
He got the rad moves, catty alpha rat-proof (wait)
У него крутые движения, злая альфа-крыса, защищенная от крыс (подожди)
Twenty-sided die at the crap-shoot (wait)
Двадцатигранный кубик в азартной игре (подожди)
Looking for a black hole to casually collapse through
Ищу черную дыру, чтобы спокойно провалиться в нее
Try isle nine by the cat food
Попробуй девятый проход у кошачьего корма
There it is
Вот он
Ooh wee, do we roast in a bilge, when the skinny from afar is darigold in them hills
О, мы поджариваемся в трюме, когда худой издалека - это дар в тех холмах
Time better let a couple truths decay, if somebody going to rue the day
Время лучше дать исчезнуть нескольким истинам, если кто-то собирается сожалеть о том дне
Check, check, check
Проверить, проверить, проверить
Catch 'em on the lamb
Поймай их на краже
(I ain't joking)
не шучу)
No maps, no muster point
Нет карт, нет пункта сбора
(Nah, I ain't joking)
(Нет, я не шучу)
I put a pebble on a tomb
Я кладу камень на могилу
(I ain't joking)
не шучу)
Makin bath tub meth
Изготовление метамфетамина в ванне
I'm joking
Я шучу
Here we go
Ну, поехали
The whip got a tongue and teeth
У кнута есть язык и зубы
Too tough, two blood-shot eyes with a Tungston bleep
Слишком жесткий, два налитых кровью глаза с вольфрамовым звуковым сигналом
When any putrefying arrow wants your lungs in reach
Когда какая-либо гниющая стрела хочет, чтобы ваши легкие были на расстоянии вытянутой руки
I field a vessel going zero to the fuck y'all think
Я выставляю судно, идущее с нуля до хрен вам, подумайте
And when your function fails I'm on an undisclosed island
И когда ваша функция откажет, я буду на неопознанном острове
Stroking exotic animals, open up rocket science
Гладить экзотических животных, открывать ракетную науку
Leaning a jewellers loupe over a stolen sock 'o diamonds
Наклоняясь ювелирной лупой над украденным носком с бриллиантами
Palm-made products a portrait of modern triumph, try us
Изделия ручной работы - портрет современного триумфа, попробуй нас
Back at the battering ram post-haste
На таранном посту спешно
Cro-mags, wait till this Saturday plant grow legs
Кроманьонцы, подождите, пока эта суббота заставит растения расти
All you hear is intimate and code names
Все, что вы слышите, это интимные и кодовые имена
Ricochet around the geometry of a closed space
Рикошет вокруг геометрии закрытого пространства
Unfrozen part of his new day-o
Незамерзшая часть его нового дня
Face of divine evil, heart of Camu Tao
Лицо божественного зла, сердце Каму Тао
Some people find the daylight to be oddly alluring
Некоторые люди находят дневной свет странно привлекательным
I was in the dark, dodging and burning
Я был в темноте, уворачивался и горел
Maybe cause I look like an ugly doll
Может быть, потому что я похож на уродливую куклу
(I ain't joking)
не шучу)
Pack a wallop in the wheelhouse
Упакуй удар в рубке
(Nah, I ain't joking)
(Нет, я не шучу)
Leave brass tacks everywhere
Оставь повсюду медные гвозди
(I ain't joking)
не шучу)
I own many many homes
У меня много, много домов
I'm joking
Я шучу
Here we go
Ну, поехали
All hog to we know costume
Весь свинья, как мы знаем, костюм
Black hoodie you can set your watch to
Черная толстовка, по которой можно сверять часы
Tall drink, depths like an air raid
Высокий напиток, глубины как авианалёт
Radically detach with purveyors of the hair-brain
Радикально отделяемся от поставщиков с волосами на уме
Down with the ship go a dozen fried wild links
Вместе с кораблем идут дюжина жареных диких линков
Upperway, upper-case tri-state style kings
Верхней путь, короли стиля трех штатов в верхнем регистре
Get pie-faced, sent home tied to the sinewaves
Наесться пирогами, отправить домой, привязанным к синусоидам
Lights off, spine on sideways
Огни выключены, позвоночник набок
Riding down the block, scooping Bobby in a boogie-down
Проезжаю квартал, забрасывая Бобби в буги-даун
Tome told me tell 'em "Hello, 7: 30 noodle-town"
Том сказал мне сказать им "Привет, 7: 30 в лапше-городе"
Cool 'em down, global domination over sold bake
Остудить их, глобальное господство за проданную выпечку
Situation commanding a broke dude cosplay
Ситуация, требующая косплея разоренного чувака
You don't want a meeting on an off-day trading horror stories from the hollows
Вы не хотите встречаться в выходной день, чтобы обмениваться страшными историями из пустошей
The summary is as follows:
Резюме выглядит следующим образом:
"These hate those and this thinks that's absurd"
"Эти ненавидят тех, а этот считает, что это абсурд"
Yip yap, y'all cats and birds
Болтливые кошки и птицы
Meow meow meow meow meow
Мяу-мяу-мяу-мяу-мяу
(I ain't joking)
не шучу)
Talking rubes on the radio
Болтливые простаки на радио
(Nah, I ain't joking)
(Нет, я не шучу)
Uh, suckers never play me
Эй, придурок, никогда не joue меня
(I ain't joking)
не шучу)
I found Jimmy Hoffa's body
Я нашел тело Джимми Хоффы
I'm joking
Я шучу
Here we go
Ну, поехали






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.