Aesop Rock - Coma (remix) - traduction des paroles en russe

Coma (remix) - Aesop Rocktraduction en russe




Coma (remix)
Кома (ремикс)
"We now present to you... music" *cut up*
сейчас мы представляем вам... музыку" *обрывок*
"Music to make you stutter"
"Музыка, от которой ты будешь заикаться"
[Aesop Rock]
[Aesop Rock]
I′ve been a biplane dog fighter Henson invention
Я был бипланом-истребителем, изобретением Хенсона,
Trooper burst result of Dragon Ball Z/Speed Racer gene splicing
Солдатом-взрывателем, результатом генной сплавки Dragon Ball Z и "Гонщика Спиди".
Mach force, blind the extorted style from the common dirty
Сверхзвуковая сила, ослепляющая вымогаемый стиль из общей грязи.
Destiny dream sighting, important as split the prints
Видение судьбоносного сна, важное, как разделение отпечатков.
God shit the planet screaming "What on Earth is that?"
Бог обосрал планету, крича: "Что это, чёрт возьми, такое?"
I sit back five dimensions
Я откидываюсь назад на пять измерений,
Only to muscle the overcooked specimen
Только чтобы напрячь переваренный экземпляр,
Fending tragic fatality successful dodging violets
Отражая трагическую фатальность, успешно уклоняясь от фиалок.
All hail Mary and hello dollies!
Все приветствуют Марию и приветствуют куколок!
I flow ridiculous, indigenous to now
Мой флоу нелеп, свойственен только настоящему.
Who holds the fifth golden ticket?
Кто держит пятый золотой билет?
Saw the wicked war phantom mansion beyond the pickets
Видел злобный военный фантомный особняк за частоколом,
The house next door to when the stickball clears the fence
Дом по соседству с тем местом, где мяч для стикбола перелетает через забор.
Y'all hesitate to fetch it!
Вы все колеблетесь, идти за ним!
I was walking through a pinball tilt built landscape
Я шел по пейзажу, построенному из наклоненного пинбольного автомата,
Terradactle circling turtle
Птеродактиль кружит над черепахой.
I bite the bullet in a wingspan shadow
Я кусаю пулю в тени размаха крыльев,
Suck and rust the oxygen gulps
Всасываю и ржавею от глотка кислорода
And spit the metal directly back up the barrel
И выплевываю металл прямо обратно в ствол.
We icegrill the silhouettes (right)
Мы холодно смотрим на силуэты (верно).
The common decency factors a lowball estimate of zero
Общие факторы приличия - заниженная оценка, равная нулю.
My testament is striking b-boy stances
Мое завещание - поразительные позы би-боя,
Dancing past the foggy mirror
Танцующего мимо туманного зеркала,
With wipes clean the billy goat beard, camoflague the spirit
Салфетками вытирающего козлиную бородку, маскирующего дух.
I′m at six degrees of sexy sarcasm
Я нахожусь в шести градусах от сексуального сарказма.
Yeah never swam up inside summerjam classic
Да, никогда не плавал внутри летнего джема классики,
Under the bed backwards bastard
Под кроватью, задом наперед, ублюдок,
Scaverning the carnival grounds for an outlet
Рыскающий по карнавальной площадке в поисках выхода.
I'm not a name to keep at arms length
Я не то имя, которое нужно держать на расстоянии вытянутой руки,
Adjacent to little lattice quilt makeshift
Рядом с маленьким лоскутным одеялом, сделанным на скорую руку.
Sick security mechanism, check your mission
Больной механизм безопасности, проверь свою миссию.
I am not a vision, check your mission
Я не видение, проверь свою миссию.
Just a simple sourpatch delinquent
Просто мелкий правонарушитель с кислым характером.
No it will not help you shove your Lincoln
Нет, это не поможет тебе затолкать свой "Линкольн".
[Chorus] 2x
[Припев] 2x
I alone settle
Я один устраиваюсь,
I alone peddle in the mud
Я один торгую в грязи.
I alone, I condone rebel zone planting
Я один, я потворствую посадке мятежной зоны.
I alone stand in a social coma
Я один нахожусь в социальной коме.
All up to your dome, follow I alone
Все до твоего купола, следуй за мной одним.
"Now you see me, now you don't" [Method Man]
"Теперь ты видишь меня, теперь нет" [Method Man]
*Scratches*
*Скретчи*
[Aesop Rock]
[Aesop Rock]
Well he was maverick enough but still scraped up
Что ж, он был достаточно смелым, но все же скопировал
Taki 183 innovation for the kids
Нововведение Taki 183 для детей,
Brick foot ironlung honor
Кирпичная нога, железные легкие, честь.
Escape through the night like a disgruntled teen Krylon bomber
Сбежать сквозь ночь, как недовольный подросток-бомбер с баллончиком Krylon,
Without a care inside from posting the roster
Без заботы внутри от публикации списка.
Mal-adjusted blank faced civilian dispersed feelings
Неприспособленный, с пустым лицом, гражданский, рассеянные чувства,
Reeling in several separate defunct fame-booster modules
Сматывающий несколько отдельных нефункционирующих модулей повышения славы.
This nervous twitch mark the most delectable ingredient
Этот нервный тик отмечает самый восхитительный ингредиент.
See Aesop starving troops in cell blocks with strap-on feeding bins
Видишь, Aesop морит голодом войска в тюремных блоках с пристегнутыми кормушками.
(More like) Like I′d auction off a fuck for that blind cause you ride in
(Скорее) Как будто я бы продал с аукциона трах ради этой слепой причины, в которой ты участвуешь.
I′d rather find the floors and watch you hide them
Я бы предпочел найти полы и посмотреть, как ты их прячешь.
Feel the haggered look penetrate brain castle
Почувствуй, как изможденный взгляд проникает в замок мозга,
Blasting clear out the back of this batches sour wind collection
Вырываясь из задней части этой партии кислого ветра.
(FLASH FLOODER!)
(ВСПЫШКА НАВОДНЕНИЯ!)
You're a fuckin wind-up toy
Ты чертова заводная игрушка,
A goddamn four string criminal trading card
Черт возьми, четырехструнная коллекционная карточка преступника,
The reason they decorate the fonts of closing credits
Причина, по которой они украшают шрифты заключительных титров,
To boost on-looker amusement after fading hard
Чтобы усилить развлечение зрителей после резкого исчезновения.
Catch more Z′s than Rip Van Winkle's 12 Step Narcolepsy Seminar
Лови больше Z, чем 12-шаговый семинар по нарколепсии Рипа Ван Винкля.
The action, we all compete the masked illusion
Действие, мы все соревнуемся в замаскированной иллюзии.
The commonfolk, I provoke em all
Простой люд, я всех их провоцирую.
Challenge thirty balance
Вызов тридцати баланса.
I alone pour talent while they fidget
Я один изливаю талант, пока они ерзают.
If the revolution ain′t gon' be televised
Если революция не будет транслироваться по телевидению,
Then fuck, I′ll probably miss it
Тогда, черт возьми, я, вероятно, пропущу ее.
Chorus 2x
Припев 2x





Writer(s): 0, Ian Bavitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.