Paroles et traduction Aesop Rock - Cycles to Gehenna
Baseheads
locally
approach
all
spark
plugs
Бейсхеды
локально
подходят
ко
всем
свечам
зажигания
Total
disregard
for
a
dying
man's
shark
jump
Полное
пренебрежение
к
прыжку
умирающего
акулы.
Post-meridiem
pretty
tungsten
attracts
any
once—pale
horse
painted
gunmetal
black
Пост-меридиемский
симпатичный
вольфрам
привлекает
любую
когда-то
бледную
лошадь,
окрашенную
в
черный
металл.
Face
masking,
hard-shelled
ebony
propeller
hat
Маска
для
лица,
шляпа
из
черного
дерева
с
твердым
панцирем.
Clubmans,
gloved
rakes
grappling
the
clutch
span
Клабмены,
грабли
в
перчатках,
хватающиеся
за
сцепление.
Tuck
go
the
steel
toe,
metal
gate
spreading
Подверни
стальной
носок,
расправь
металлические
ворота.
For
the
dead-alive
that
rented
parking
space
37
Для
живых
мертвецов
это
арендованное
парковочное
место.
2000
out
the
weekly
under
"Cycles
to
Gehenna"
gets
him
floating
over
20
busses
2000
из
еженедельника
под
названием
"Циклы
в
Геенну"
заставляет
его
плавать
над
20
автобусами
Fireproof
and
festive
Огнеупорный
и
праздничный
Corners
like
a
two-tired
tiger
so
a
too-tired
rider
can
accumulate
a
few
excited
fibers
to
assign
Углы,
как
два
уставших
тигра,
так
что
слишком
уставший
всадник
может
накопить
несколько
возбужденных
волокон
для
назначения.
Knows
no
zen
in
the
art
of
maintenance
Не
знает
Дзен
в
искусстве
обслуживания.
Only
as
the
orchestrated
patron
saint
of
changing
lanes
baby
Только
в
качестве
оркестрованного
святого
покровителя
смены
полос
движения
детка
Here
is
how
a
great
escape
goes
when
you
can't
take
your
dead
friends
names
out
your
phone
Вот
как
происходит
Великий
побег,
когда
ты
не
можешь
вытащить
имена
своих
мертвых
друзей
из
телефона.
Eyes
and
teeth,
new
moon
on
a
scale
that
defies
belief
Глаза
и
зубы,
новолуние
в
масштабе,
который
не
поддается
вере.
Outside
what
our
fundamental
sciences
teach,
Вне
того,
чему
учат
наши
фундаментальные
науки.
Every
other
mighty
lion
asleep
Все
остальные
могучие
львы
спят.
Gangway
- mine
eyes,
mine
teeth
Трап-мои
глаза,
мои
зубы.
Gangway
- mine
eyes,
mine
teeth
Трап-мои
глаза,
мои
зубы.
Gangway
- mine
eyes,
mine
teeth
Трап-мои
глаза,
мои
зубы.
The
man-ape
translates
glam
thru
the
visor
Человек-обезьяна
переводит
гламур
через
козырек.
Goes
in
water
lillies
Заходит
в
воду
лилии
Am-scrays
Giger,
and
man—ray
Ам-скрай
Гигер
и
Ман-Рэй
Crammed
in
a
one-player
campaign
Втиснутая
в
кампанию
для
одного
игрока
Blinker
like
a
hallowed
bonfire
over
Samhain
Мигалка
как
священный
костер
над
Самайном
Span
where
the
praying
hands
mandate
Размах
там,
где
молятся
руки.
Bars
an
extension
of
the
arms
Бары-это
продолжение
рук.
They're
mutating
instead
of
being
farmed
Они
мутируют
вместо
того,
чтобы
выращиваться
на
ферме.
Tonight
beneath
a
marmalade
venus
Сегодня
ночью
под
мармеладной
Венерой
Haunted
mowers
chewing
every
glowing
yard
of
mud
between
us
Косилки
с
привидениями
жуют
каждый
Ярд
пылающей
грязи
между
нами.
Going
Ford,
Jag,
Datsun,
Corvette,
Lotus
Едут
Форд,
Ягуар,
Датсун,
Корвет,
Лотус.
All
cones
you
can
slalom
when
your
focused
Все
конусы,
которые
вы
можете
слаломить,
когда
сосредоточены.
Via
mechanical
Dartmoor
Frankensteined
poorly
Через
механический
Дартмур
Франкенштейн
плохо
работал
And
sanctioned
by
a
New
Yank
Yorkee
И
с
санкции
нового
Янк-Йорка.
Who
knew
that
any
moment
he
could
lose
it
to
the
decopaged
suicide
flooring
Кто
знал,
что
в
любой
момент
он
может
потерять
его
из-за
обезображенного
пола
самоубийцы?
And
still
he
keep
his
fuel
tank
portly,
the
30
odd
year
old
gears
thank
charlie
И
все
же
он
держит
свой
топливный
бак
полным,
30
с
лишним
лет
назад,
спасибо
Чарли
The
scarfthank
Mom's
new
hobby,
kssssht!
copy
Новое
хобби
мамы-скарфтанка,
ксссссс!
Eyes
and
teeth,
new
moon
on
a
scale
that
defies
belief
Глаза
и
зубы,
новолуние
в
масштабе,
который
не
поддается
вере.
Outside
what
our
fundamental
sciences
teach,
Вне
того,
чему
учат
наши
фундаментальные
науки.
Every
other
mighty
lion
asleep
Все
остальные
могучие
львы
спят.
Gangway
- mine
eyes,
mine
teeth
Трап-мои
глаза,
мои
зубы.
Gangway
- mine
eyes,
mine
teeth
Трап-мои
глаза,
мои
зубы.
Gangway
- mine
eyes,
mine
teeth
Трап-мои
глаза,
мои
зубы.
It
was
less
an
act
of
hubris
Это
не
было
проявлением
гордыни.
More
a
lonely
hearts
club
at
the
helm
ofa
magic
bullet
Больше
Клуб
одиноких
сердец
у
руля
волшебной
пули
Away
on
a
relentless
bid
for
rarefied
inertia
В
безжалостной
борьбе
за
разреженную
инерцию.
Rattletrap
forks
married
to
the
patchy
terra
firma
Ursa
Minor
getting
warmer
Гремучие
вилки
женатые
на
пятнистой
земле
твердая
Медведица
становятся
теплее
I
crowbar
into
the
pecking
order
Я
врываюсь
в
клевальный
порядок.
The
dreck
between
the
whores
and
Betty
Ford-ers
Дрек
между
шлюхами
и
Бетти
Форд-Эрс
Hug
a
double
yellow
spine
Обнимите
двойной
желтый
позвоночник
Knobby
rubber
like
a
rat
on
a
rope
Шишковатая
резина,
как
крыса
на
веревке.
Those
little
fuckers
run
on
passion
alone
Эти
маленькие
ублюдки
бегают
только
от
страсти.
This
is
the
product
ofa
d.i.y.
inadequate
home
Это
продукт
неадекватного
дома
d.
i.
y.
Grabbing
a
cabin
in
the-fuck-outta-dodge
Хватаю
хижину
в
этом-блядь-убирающемся-Додже.
Actin'
a
savage
in
the
shadows
of
Rome
Веду
себя
как
дикарь
в
тени
Рима.
Amassed
against
insufferable
odds
Собранный
против
невыносимых
шансов.
Fashioning
gallows
out
of
plastic
and
bone
Лепим
виселицы
из
пластика
и
костей.
I
got
the
motordrome
walls
of
death
splintering
under
me
Подо
мной
раскалываются
стены
мотодрома
смерти.
All-city
galvanized
bikes
white
knuckling
Всегородские
оцинкованные
велосипеды
с
белыми
костяшками
пальцев
Bright
light,
tunnel
kings
tuck
in
the
devil
Яркий
свет,
короли
туннелей
прячутся
в
дьявола.
PS
- I
wrote
this
on
a
self-destructing
memo...
PS
- я
написал
это
в
саморазрушающейся
записке...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aesop rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.