Paroles et traduction Aesop Rock - Dog At The Door
Huh,
who's
there?
Ха,
кто
там?
Dog
at
the
front
door
barking
at
the
air
Собака
у
входной
двери
лает
на
воздух
Wind
all
woosh
in
the
trees
Ветер
шумит
в
деревьях
Then,
chk-chk-chk-chk,
feet
on
leaves
Затем,
чк-чк-чк-чк,
ноги
по
листьям
Uh,
it's
probably
a
cat
О,
это,
наверное,
кошка
Might
be
a
guy
with
an
axe
Может
быть,
парень
с
топором
Might
be
a
trap,
shit,
it's
probably
a
trap
Может
быть
ловушка,
черт,
это,
вероятно,
ловушка
Might
be
a
possum
in
the
trash
Может
быть,
опоссум
в
мусорном
ведре
It's
probably
a
trap
Это,
вероятно,
ловушка
Ayy,
keep
it
moving
Эй,
продолжай
двигаться
God,
I
sound
stupid
Боже,
я
звучу
глупо
Good
chance
I'm
not
even
talking
to
a
human
Велика
вероятность,
что
я
даже
не
разговариваю
с
человеком
Then
again
it's
probably
a
trap
С
другой
стороны,
это,
вероятно,
ловушка
Somebody
had
to
set
it
Кто-то
должен
был
ее
установить
Depending
on
the
type,
maybe
several
В
зависимости
от
типа,
возможно,
несколько
Yeah,
that's
it,
it's
probably
several
Да,
вот
именно,
вероятно,
несколько
Several
come
together
Несколько
объединяются
To
make
what
would've
taken
one
forever
Чтобы
сделать
то,
на
что
у
одного
ушла
бы
вечность
I'm
thinking
it's
a
pretty
damn
sophisticated
trap
Я
думаю,
что
это
чертовски
изощренная
ловушка
Utilizing
some
technology
I
didn't
know
we
had
Используя
какую-то
технологию,
о
которой
я
не
знал,
что
у
нас
есть
Hmm,
maybe
I
am
entirely
tripping
Хм,
может
быть,
я
совсем
спотыкаюсь
It
might've
been
the
neighbor's
kid,
but
I
have
my
suspicions
Это
мог
быть
соседский
ребенок,
но
у
меня
есть
подозрения
I
wish
it
were
as
simple
as
a
critter,
but
it
isn't
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
так
же
просто,
как
у
животного,
но
это
не
так
I
feel
that
it's
important
we
consider
all
dimensions
Я
чувствую,
что
важно
учитывать
все
аспекты
Like,
oh,
I
don't
know,
maybe
it's
a
trap
Типа,
о,
я
не
знаю,
может
быть,
это
ловушка
I
step
onto
the
lawn,
y'all
jump
out
with
the
bag
Я
выхожу
на
лужайку,
вы
все
выпрыгиваете
с
сумкой
I
wake
up
in
some
alley
on
a
wholly
other
plane
Я
просыпаюсь
в
каком-то
переулке
на
совершенно
другом
самолете
Can't
remember
who
I
am
or
how
to
get
back
to
the
base
Не
могу
вспомнить,
кто
я
такой
и
как
вернуться
на
базу
I
realize
you
people
think
that
I
am
off
the
deep
end
Я
понимаю,
вы,
люди,
думаете,
что
я
не
в
себе
I'll
say
that
it's
a
lovely
night
regardless
of
the
BS
Я
скажу,
что
это
прекрасная
ночь,
несмотря
ни
на
что.
A
perfect
snow
is
freckling
the
path
Тропинку
покрывает
идеальный
снег
It's
almost
like
the
atmosphere
is
begging
for
a
trap
Атмосфера
словно
напрашивается
на
ловушку
The
mutt
goes
quiet,
one
last
sniff,
lopes
inside
Дворняжка
затихает,
в
последний
раз
принюхивается
и
забирается
внутрь
Fine,
it
might've
been
a
baby
squirrel
who
tumbled
from
the
nest
Отлично,
возможно,
это
был
бельчонок,
который
выпал
из
гнезда
It's
probably
just
you
motherfuckers
missed
Вероятно,
вы,
ублюдки,
просто
промахнулись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Bavitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.