Paroles et traduction Aesop Rock - Fishtales
In
the
days
of
yore
В
былые
времена
...
When
the
people
lived
fresh
out
of
legend
and
folklore
Когда
люди
жили
только
что
из
легенд
и
фольклора
There
was
an
old
geezer
with
his
teeth
to
the
curb
Там
был
старикан,
вцепившийся
зубами
в
тротуар.
He
had
a
hook
and
a
line
and
a
sinker
and
a
worm
У
него
был
крючок,
леска,
грузило
и
червяк.
Slept
in
a
city
that
kissed
the
seashore
Спал
в
городе,
который
целовал
морское
побережье.
Woke
with
a
bait-and-tackle
store
trip
each
morn
Каждое
утро
я
просыпался
с
походом
в
магазин
наживки
и
снастей
Not
a
bother,
not
a
lot
to
say
Ничего
особенного,
нечего
сказать.
That
is
until
you
ask
about
the
one
that
got
aw-w-w-way
Это
до
тех
пор,
пока
ты
не
спросишь
о
том,
кто
получил
а-в-в-путь.
Like
a
tall
tale,
keep
it
rod
and
reel
Как
небылица,
держи
ее
удочкой
и
катушкой.
With
his
arms
stretched
out
to
define
the
kill
Его
руки
были
вытянуты,
чтобы
определить
цель
убийства.
While
the
village
always
listened,
believin'
it
was
different
В
то
время
как
деревня
всегда
слушала,
веря,
что
все
было
по-другому
Out
of
eight
million
stories
there
was
not
a
single
witness
Из
восьми
миллионов
историй
не
было
ни
одного
свидетеля.
It
was
always
at
the
last
second
when
the
line
snapped
Это
всегда
происходило
в
последнюю
секунду,
когда
линия
обрывалась.
Or
the
boat
broke
in
half
from
the
size
of
the
catch
Или
лодка
сломалась
пополам
от
размера
улова
Either
way
the
documented
prove
didn't
exist
В
любом
случае
документального
доказательства
не
существовало
So
the
locals
dismissed
the
big
f-f-f-fish
Поэтому
местные
жители
не
обращали
внимания
на
большую
ф-ф-ф-рыбу.
Billy-goat
beard
twenty
years
in
the
making
Борода
козла-Билли
двадцать
лет
в
процессе
создания.
Carried
lures
in
his
brim,
carried
beer
in
his
waders
Носил
приманки
в
шляпе,
носил
пиво
в
болотах.
Stinked
like
alcohol
of
all
prominent
flavors
Воняло
как
алкоголь
всех
известных
ароматов
Carried
knives
in
his
vest,
carried
war
in
his
nature
Носил
ножи
в
жилете,
носил
войну
в
своей
натуре.
Sat
among
the
forest
floor
critters
and
pine
cones
Сидели
среди
лесной
подстилки,
твари
и
сосновых
шишек.
Could
tie
a
perfect
fly
with
his
eyes
closed
Он
мог
завязать
идеальную
муху
с
закрытыми
глазами.
Veteran
angler
with
a
mission
to
run
Ветеран
рыболов
с
миссией
бежать
Make
all
naysayers
hold
t-t-t-tongues
Пусть
все
скептики
придержат
т-т-т-языки.
Pale
blue
moon
or
fiery
orange
glow
Бледно
голубая
луна
или
огненно
оранжевое
свечение
Red
sky
at
dawn
or
rain,
hail,
sleet,
snow
Красное
небо
на
рассвете
или
дождь,
град,
мокрый
снег,
снег.
Black
storm
cloud
with
the
barometric
horrors
Черная
грозовая
туча
с
барометрическими
ужасами
The
weatherproof
sportsman
spins
yards
regardless
Защищенный
от
непогоды
спортсмен
все
равно
крутит
ярды
Laugh
if
you
wanna,
but
the
dude
ain't
stupid
Смейся,
если
хочешь,
но
этот
парень
не
дурак.
Let
it
roll
off
his
back
like
drizzle
off
plumage
Пусть
она
скатывается
с
его
спины,
как
дождь
с
оперения.
Cause
he
walk
with
a
twinkle
in
his
eye
Потому
что
он
ходит
с
огоньком
в
глазах
And
every
dog
has
his
day
and
today
is
m-m-m-mine
И
у
каждой
собаки
свой
день,
и
сегодня
м-м-м-мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.