Aesop Rock - Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock - Grace




Ian why don't you say grace
Йен почему ты не произносишь молитву
"Dear god thanks, and if you loved me vegetables would be extinct"
"Господи, спасибо, и если бы ты любил меня, овощи бы вымерли".
Now I'm looking down the barrel of a string-bean side like an exodus of biblical proportion redefined
Теперь я смотрю вниз на ствол стручковой фасоли, как на исход библейских пропорций, пересмотренных заново.
Rectangle seat 4, squeeze 5, each one
Прямоугольное сиденье 4, сжатие 5, каждое из них
May not be excused from the table 'til the green gone
Может быть, меня не отпустят из-за стола, пока не исчезнет зелень.
Stomach revvin' up an episodic rerun
Желудок набирает обороты, эпизодический повтор.
Where's a dissipating plume of smoke when you need one?
Где рассеивающийся столб дыма, когда он тебе нужен?
Chris and Graham hate 'em too but advocate a braver chew invented for the code red, cola chaser, nose held, gulp!
Крис и Грэм тоже их ненавидят, но защищают более смелое жевание, изобретенное для красного кода, охотник за колой, зажатый нос, глоток!
Moments later 2 have been released
Мгновения спустя 2 были выпущены
Leaving me the legroom and the legume police
Оставив мне место для ног и бобовую полицию.
Going "freeze, you with the pretzeled arms
Иду: "замри, ты, с руками в кренделях
Send your fabricated nausea my best regards
Пошлите свою сфабрикованную тошноту с наилучшими пожеланиями
And know this kitchen as a prison 'til the pea pods die
И знай, что эта кухня-тюрьма, пока не умрут стручки гороха.
I could sit here all night"
Я мог бы просидеть здесь всю ночь.
So could I
И я тоже.
Who was at the doorjust now?
Кто сейчас стоял у двери?
Kids on dirt bikes asking you to bunny-hop the curbsides Really?
Дети на грязных велосипедах просят тебя перепрыгнуть через бордюры, правда?
Yup I told em "oh he busy, he staring at his green beans being a total pussy
Да, я сказал им: "о, он занят, он пялится на свои зеленые бобы, будучи полной киской
Who was at the doorjust now?
Кто сейчас стоял у двери?
Kids on skateboards asking you to navigate the claymores Really?
Дети на скейтбордах просят тебя ориентироваться по клейморам, правда?
Yup, I told em "oh he can't, he in the kitchen pouting and terrified ofa plant"
Да, я сказал им: "о, он не может, он на кухне дуется и боится растения".
Blink Twice if you are being held hostage
Моргни дважды, если тебя держат в заложниках.
I speak and spell ofa sleeper cell in the hospice
Я говорю и произношу по буквам спальную камеру в хосписе
Woke, impersonating busy little helpers
Проснулся, изображая занятых маленьких помощников.
That intimately purr between the hiccuping up of feathers
Это интимное мурлыканье между икотой перьев.
Pick a porcelain dish
Выбери фарфоровое блюдо.
A single portion canned
Одна порция консервов
Frozen or fresh
Замороженные или свежие
Defies the glory ofthe Poultry or fish
Бросает вызов славе птицы или рыбы
Via communal bloodletting that rupture spud levy
Через общее кровопускание этот разрыв спуд Леви
No '87 supper-scape was truly flood-friendly, ever
Ни один ужин 87-го года не был по-настоящему безопасен для наводнений.
Including at your basic cemetery for contaminated textures 60 minutes into never
В том числе и на вашем базовом кладбище для зараженных текстур 60 минут в никогда
Where room temp heirlooms emanate a crude black mist
Там, где семейные реликвии комнатной температуры источают грубый черный туман.
To a rendition of "dude, dad's pissed"
Под исполнение песни "чувак, папа в ярости".
Tell dad dude's pissed too
Скажи папе что чувак тоже злится
Not to mention genuinely brandishing a the new gill hue
Не говоря уже о том что я искренне размахиваю новым оттенком жабр
Still out-mule any last strafing watchmen
Все еще вне досягаемости последних стреляющих сторожей.
'Til the lord taketh waiting as an option
Пока Господь не примет ожидание как вариант
Who was at the doorjust now?
Кто сейчас стоял у двери?
Kids on dirt bikes asking you to bunny-hop the curbsides Really?
Дети на грязных велосипедах просят тебя перепрыгнуть через бордюры, правда?
Yup I told em "oh he busy, he staring at his green beans being a total pussy
Да, я сказал им: "о, он занят, он пялится на свои зеленые бобы, будучи полной киской
Who was at the doorjust now?
Кто сейчас стоял у двери?
Kids on skateboards asking you to navigate the claymores Really?
Дети на скейтбордах просят тебя ориентироваться по клейморам, правда?
Yup, I told em "oh he can't, he in the kitchen pouting and terrified ofa plant"
Да, я сказал им: "о, он не может, он на кухне дуется и боится растения".
Less like toes in a tide pool
Меньше похоже на пальцы ног в бассейне прилива
More like, left, right, poached from notable giant Kaiju
Больше похоже на то, что слева, справа браконьерство из знатного гиганта Кайдзю
Fat neck, fine tooth, rock and lean, yelling
Толстая шея, тонкий зуб, Скала и худоба, вопли
"This ends now eat the god damn beans!" ah!
"Это закончится сейчас, ешь чертовы бобы!"
Hangdog mouth talk slang wrong and that there's flatware exhumed by a crane arm
Рот похмелья говорит на сленге неправильно и что есть столовые приборы выкопанные краном
Time for some action
Время действовать.
Stab one ripe for a swipe and extraction
Ударь одного, готового к удару и извлечению.
Brined in malpractice
Замешан в халатности.
Carried to the cavernous yap and obliged access
Отнесли к пещерному тявканью и обязали войти
If only in compliance with a deep-fried fascist, peep
Если только в согласии с зажаренным во фритюре фашистом, Пип
Literally bite down once
Буквально откуси один раз
And my tongue get a flooding from my uninvited guts
И мой язык наполняется потоком из моих непрошеных кишок
Pointer finger plug a hole in the damn
Указательный палец затыкает дыру в проклятом
Ma notice, "ok gross, dinner's over, go spit", pop call "bullshit"
Мама замечает: "о'Кей, мерзость, ужин окончен, иди сплюнь", папа называет это "чушью собачьей".
Both of my brothers break in, like "he's on his Davie Hogan no mistaken", by the way
Кстати, врываются оба моих брата: "он на своем Дэви Хогане, не ошибся".
Who was at the doorjust now?
Кто сейчас стоял у двери?
Kids on dirt bikes asking you to bunny-hop the curbsides Really?
Дети на грязных велосипедах просят тебя перепрыгнуть через бордюры, правда?
Yup I told em "oh he busy, he staring at his green beans being a total pussy
Да, я сказал им: "о, он занят, он пялится на свои зеленые бобы, будучи полной киской
Who was at the doorjust now?
Кто сейчас стоял у двери?
Kids on skateboards asking you to navigate the claymores Really?
Дети на скейтбордах просят тебя ориентироваться по клейморам, правда?
Yup, I told em "oh he can't, he in the kitchen pouting and terrified ofa plant"
Да, я сказал им: "о, он не может, он на кухне дуется и боится растения".





Writer(s): aesop rock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.