Paroles et traduction Aesop Rock - Grace
Ian
why
don't
you
say
grace
Йен
почему
ты
не
произносишь
молитву
"Dear
god
thanks,
and
if
you
loved
me
vegetables
would
be
extinct"
"Господи,
спасибо,
и
если
бы
ты
любил
меня,
овощи
бы
вымерли".
Now
I'm
looking
down
the
barrel
of
a
string-bean
side
like
an
exodus
of
biblical
proportion
redefined
Теперь
я
смотрю
вниз
на
ствол
стручковой
фасоли,
как
на
исход
библейских
пропорций,
пересмотренных
заново.
Rectangle
seat
4,
squeeze
5,
each
one
Прямоугольное
сиденье
4,
сжатие
5,
каждое
из
них
May
not
be
excused
from
the
table
'til
the
green
gone
Может
быть,
меня
не
отпустят
из-за
стола,
пока
не
исчезнет
зелень.
Stomach
revvin'
up
an
episodic
rerun
Желудок
набирает
обороты,
эпизодический
повтор.
Where's
a
dissipating
plume
of
smoke
when
you
need
one?
Где
рассеивающийся
столб
дыма,
когда
он
тебе
нужен?
Chris
and
Graham
hate
'em
too
but
advocate
a
braver
chew
invented
for
the
code
red,
cola
chaser,
nose
held,
gulp!
Крис
и
Грэм
тоже
их
ненавидят,
но
защищают
более
смелое
жевание,
изобретенное
для
красного
кода,
охотник
за
колой,
зажатый
нос,
глоток!
Moments
later
2 have
been
released
Мгновения
спустя
2 были
выпущены
Leaving
me
the
legroom
and
the
legume
police
Оставив
мне
место
для
ног
и
бобовую
полицию.
Going
"freeze,
you
with
the
pretzeled
arms
Иду:
"замри,
ты,
с
руками
в
кренделях
Send
your
fabricated
nausea
my
best
regards
Пошлите
свою
сфабрикованную
тошноту
с
наилучшими
пожеланиями
And
know
this
kitchen
as
a
prison
'til
the
pea
pods
die
И
знай,
что
эта
кухня-тюрьма,
пока
не
умрут
стручки
гороха.
I
could
sit
here
all
night"
Я
мог
бы
просидеть
здесь
всю
ночь.
Who
was
at
the
doorjust
now?
Кто
сейчас
стоял
у
двери?
Kids
on
dirt
bikes
asking
you
to
bunny-hop
the
curbsides
Really?
Дети
на
грязных
велосипедах
просят
тебя
перепрыгнуть
через
бордюры,
правда?
Yup
I
told
em
"oh
he
busy,
he
staring
at
his
green
beans
being
a
total
pussy
Да,
я
сказал
им:
"о,
он
занят,
он
пялится
на
свои
зеленые
бобы,
будучи
полной
киской
Who
was
at
the
doorjust
now?
Кто
сейчас
стоял
у
двери?
Kids
on
skateboards
asking
you
to
navigate
the
claymores
Really?
Дети
на
скейтбордах
просят
тебя
ориентироваться
по
клейморам,
правда?
Yup,
I
told
em
"oh
he
can't,
he
in
the
kitchen
pouting
and
terrified
ofa
plant"
Да,
я
сказал
им:
"о,
он
не
может,
он
на
кухне
дуется
и
боится
растения".
Blink
Twice
if
you
are
being
held
hostage
Моргни
дважды,
если
тебя
держат
в
заложниках.
I
speak
and
spell
ofa
sleeper
cell
in
the
hospice
Я
говорю
и
произношу
по
буквам
спальную
камеру
в
хосписе
Woke,
impersonating
busy
little
helpers
Проснулся,
изображая
занятых
маленьких
помощников.
That
intimately
purr
between
the
hiccuping
up
of
feathers
Это
интимное
мурлыканье
между
икотой
перьев.
Pick
a
porcelain
dish
Выбери
фарфоровое
блюдо.
A
single
portion
canned
Одна
порция
консервов
Frozen
or
fresh
Замороженные
или
свежие
Defies
the
glory
ofthe
Poultry
or
fish
Бросает
вызов
славе
птицы
или
рыбы
Via
communal
bloodletting
that
rupture
spud
levy
Через
общее
кровопускание
этот
разрыв
спуд
Леви
No
'87
supper-scape
was
truly
flood-friendly,
ever
Ни
один
ужин
87-го
года
не
был
по-настоящему
безопасен
для
наводнений.
Including
at
your
basic
cemetery
for
contaminated
textures
60
minutes
into
never
В
том
числе
и
на
вашем
базовом
кладбище
для
зараженных
текстур
60
минут
в
никогда
Where
room
temp
heirlooms
emanate
a
crude
black
mist
Там,
где
семейные
реликвии
комнатной
температуры
источают
грубый
черный
туман.
To
a
rendition
of
"dude,
dad's
pissed"
Под
исполнение
песни
"чувак,
папа
в
ярости".
Tell
dad
dude's
pissed
too
Скажи
папе
что
чувак
тоже
злится
Not
to
mention
genuinely
brandishing
a
the
new
gill
hue
Не
говоря
уже
о
том
что
я
искренне
размахиваю
новым
оттенком
жабр
Still
out-mule
any
last
strafing
watchmen
Все
еще
вне
досягаемости
последних
стреляющих
сторожей.
'Til
the
lord
taketh
waiting
as
an
option
Пока
Господь
не
примет
ожидание
как
вариант
Who
was
at
the
doorjust
now?
Кто
сейчас
стоял
у
двери?
Kids
on
dirt
bikes
asking
you
to
bunny-hop
the
curbsides
Really?
Дети
на
грязных
велосипедах
просят
тебя
перепрыгнуть
через
бордюры,
правда?
Yup
I
told
em
"oh
he
busy,
he
staring
at
his
green
beans
being
a
total
pussy
Да,
я
сказал
им:
"о,
он
занят,
он
пялится
на
свои
зеленые
бобы,
будучи
полной
киской
Who
was
at
the
doorjust
now?
Кто
сейчас
стоял
у
двери?
Kids
on
skateboards
asking
you
to
navigate
the
claymores
Really?
Дети
на
скейтбордах
просят
тебя
ориентироваться
по
клейморам,
правда?
Yup,
I
told
em
"oh
he
can't,
he
in
the
kitchen
pouting
and
terrified
ofa
plant"
Да,
я
сказал
им:
"о,
он
не
может,
он
на
кухне
дуется
и
боится
растения".
Less
like
toes
in
a
tide
pool
Меньше
похоже
на
пальцы
ног
в
бассейне
прилива
More
like,
left,
right,
poached
from
notable
giant
Kaiju
Больше
похоже
на
то,
что
слева,
справа
браконьерство
из
знатного
гиганта
Кайдзю
Fat
neck,
fine
tooth,
rock
and
lean,
yelling
Толстая
шея,
тонкий
зуб,
Скала
и
худоба,
вопли
"This
ends
now
eat
the
god
damn
beans!"
ah!
"Это
закончится
сейчас,
ешь
чертовы
бобы!"
Hangdog
mouth
talk
slang
wrong
and
that
there's
flatware
exhumed
by
a
crane
arm
Рот
похмелья
говорит
на
сленге
неправильно
и
что
есть
столовые
приборы
выкопанные
краном
Time
for
some
action
Время
действовать.
Stab
one
ripe
for
a
swipe
and
extraction
Ударь
одного,
готового
к
удару
и
извлечению.
Brined
in
malpractice
Замешан
в
халатности.
Carried
to
the
cavernous
yap
and
obliged
access
Отнесли
к
пещерному
тявканью
и
обязали
войти
If
only
in
compliance
with
a
deep-fried
fascist,
peep
Если
только
в
согласии
с
зажаренным
во
фритюре
фашистом,
Пип
Literally
bite
down
once
Буквально
откуси
один
раз
And
my
tongue
get
a
flooding
from
my
uninvited
guts
И
мой
язык
наполняется
потоком
из
моих
непрошеных
кишок
Pointer
finger
plug
a
hole
in
the
damn
Указательный
палец
затыкает
дыру
в
проклятом
Ma
notice,
"ok
gross,
dinner's
over,
go
spit",
pop
call
"bullshit"
Мама
замечает:
"о'Кей,
мерзость,
ужин
окончен,
иди
сплюнь",
папа
называет
это
"чушью
собачьей".
Both
of
my
brothers
break
in,
like
"he's
on
his
Davie
Hogan
no
mistaken",
by
the
way
Кстати,
врываются
оба
моих
брата:
"он
на
своем
Дэви
Хогане,
не
ошибся".
Who
was
at
the
doorjust
now?
Кто
сейчас
стоял
у
двери?
Kids
on
dirt
bikes
asking
you
to
bunny-hop
the
curbsides
Really?
Дети
на
грязных
велосипедах
просят
тебя
перепрыгнуть
через
бордюры,
правда?
Yup
I
told
em
"oh
he
busy,
he
staring
at
his
green
beans
being
a
total
pussy
Да,
я
сказал
им:
"о,
он
занят,
он
пялится
на
свои
зеленые
бобы,
будучи
полной
киской
Who
was
at
the
doorjust
now?
Кто
сейчас
стоял
у
двери?
Kids
on
skateboards
asking
you
to
navigate
the
claymores
Really?
Дети
на
скейтбордах
просят
тебя
ориентироваться
по
клейморам,
правда?
Yup,
I
told
em
"oh
he
can't,
he
in
the
kitchen
pouting
and
terrified
ofa
plant"
Да,
я
сказал
им:
"о,
он
не
может,
он
на
кухне
дуется
и
боится
растения".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aesop rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.