Aesop Rock - Holy Waterfall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock - Holy Waterfall




Holy Waterfall
Священный водопад
I'm a glutton where the food still shimmy and shake
Я обжора там, где еда всё ещё шевелится и дрожит,
Not a fingerprint to pin him to a physical plane
Ни единого отпечатка, чтобы привязать его к физическому плану,
Probably show up as an isolated pocket of cold
Вероятно, проявится как изолированный очаг холода,
Got a way of making tilapia hop in the boat
Умею заставить тилапию запрыгнуть в лодку.
I was fending off a lizard on the dock of the lake
Я отбивался от ящерицы на пристани озера
In Siem Reap, smoking something I forgot how to say
В Сиемреапе, куря что-то, название чего я забыл,
Maybe 20 paranoia, 80 plotted against
Может быть, 20 - паранойя, 80 - заговор,
Palm reader calling in his archaeologist friend
Хиромант зовет своего друга-археолога.
It's been a long and bitter breakup with the science of sleep
Это был долгий и горький разрыв с наукой сна,
I'm through the lobby on my stomach with a knife in my teeth
Я пробираюсь через вестибюль на животе с ножом в зубах,
Brave winter, rain slicker over mutinous code
Храбрая зима, дождевик поверх мятежного кода,
Finally free of all you fuckers, I should pull through a phone
Наконец-то свободен от вас, ублюдков, я должен прорваться сквозь телефон.
I could transform later when the gradient fade
Я мог бы измениться позже, когда градиент исчезнет,
There's a paranormal energy awake and engaged
Паранормальная энергия бодрствует и действует,
There's a Kawasaki out behind a barn in Angkor
За сараем в Ангкоре стоит Kawasaki,
Money said if you could start it, it's yours
Деньги сказали, что если ты сможешь его завести, то он твой.
Forecast warm, leftover chicken for the dogs
Прогноз теплый, остатки курицы для собак,
I've been jumping over fences in a hundred different forms
Я перепрыгивал через заборы в сотне разных обличий,
Next week warm, message at the tone
На следующей неделе тепло, сообщение на автоответчике,
I've been sketching on the roof or getting sketchy in the strobe
Я рисовал на крыше или дурачился в стробоскопе.
Warm, six legs circling a drain
Тепло, шесть ног кружатся вокруг слива,
I been swatting him for 20, it's impervious to pain
Я прихлопывал его 20 раз, он нечувствителен к боли.
Next week warm, rattle in the cough
На следующей неделе тепло, хрип в кашле,
I been running ragged tryna shake an apparition off
Я бегаю измотанный, пытаясь стряхнуть с себя призрака.
In the pitch dark searching for the source of the hex
В кромешной тьме, разыскивая источник проклятия,
Got a loyal tentacle in every corner of heck
У меня есть верное щупальце в каждом уголке ада,
Hooded figure from the wreckage of an alien ship
Закрытая фигура из обломков инопланетного корабля,
Nescafé washing down a snake on a stick
Nescafé запивает змею на палочке,
Spotted floating down a river tryna curse in Khmer
Заметил, как его уносит вниз по реке, пытающегося выругаться на кхмерском,
With no shirt, seven days worth of dirt in his hair
Без рубашки, с семидневной грязью в волосах.
When the motor finally folded to the accident prone
Когда мотор окончательно сдулся, склонный к авариям,
Had to flag another captain, phantasm in tow
Пришлось искать другого капитана, с призраком на буксире.
I've been ignoring any semblance of relatable Earth
Я игнорирую любое подобие знакомой Земли,
I got a homie from the region who could name every bird
У меня есть кореш из этих краев, который может назвать любую птицу
And tell you what it is to wake up with a tank in the yard
И рассказать тебе, каково это - проснуться с танком во дворе,
Type of shit to make you question what your days even are
Такое дерьмо, которое заставляет тебя задуматься, что вообще такое твои дни.
There's a holy waterfall where you could rinse and repeat
Есть священный водопад, где ты можешь смыть с себя всё и начать заново,
Find religion while the minnows eat the skin off your feet
Обрести религию, пока мальки объедают кожу с твоих ног.
If you wake me on a January morning at four
Если ты разбудишь меня январским утром в четыре,
Don't get excited when I bark at the door
Не удивляйся, когда я буду лаять у двери.
Forecast warm, leftover chicken for the dogs
Прогноз теплый, остатки курицы для собак,
I've been jumping over fences in a hundred different forms
Я перепрыгивал через заборы в сотне разных обличий,
Next week warm, message at the tone
На следующей неделе тепло, сообщение на автоответчике,
I've been sketching on the roof or getting sketchy in the strobe
Я рисовал на крыше или дурачился в стробоскопе.
Warm, six legs circling a drain
Тепло, шесть ног кружатся вокруг слива,
I been swatting him for 20, it's impervious to pain
Я прихлопывал его 20 раз, он нечувствителен к боли.
Next week warm, rattle in the cough
На следующей неделе тепло, хрип в кашле,
I been running ragged tryna shake an apparition off
Я бегаю измотанный, пытаясь стряхнуть с себя призрака.
Y'all keep not being shit, all I do is chomp at the bit
Вы все продолжаете быть никем, а я все грызу удила,
Caltrop in his foot, still hop to the bridge
Капкан на ноге, все равно скачет к мосту,
All rah, rah, a pox on your kin
Ура, ура, чума на ваш род.
Pass through the prism, maintain position
Пройди сквозь призму, сохраняй позицию,
Knock over everything, walk away whistling
Раскидай всё к чертям, уйди насвистывая,
False name, I work at a fake business
Фальшивое имя, я работаю на фальшивом предприятии,
Daybreak 'til I break up into trained pigeons
Рассвет, пока я не превращусь в стаю голубей,
And I came from the cave paint, chase painkillers
А пришел я из наскальных рисунков, гоняюсь за обезболивающими,
Tailed by an arcane shape in the scribble
Преследуемый тайным образом в каракулях.
I stake out snakes that forsake the sigil
Я выслеживаю змей, которые отреклись от печати,
Wait 'em out, show 'em how the wavelength ripple
Выжидаю, показываю им, как рябит длина волны.
I'm afraid they don't wanna see a wound-up truant
Боюсь, они не хотят видеть заведенного прогульщика,
Get to walk down a street to the sound of doves cooing
Который идет по улице под воркование голубей,
Doves like, "I love what you doing, even when it's drugs at the ruin"
Голуби такие: "Мне нравится то, что ты делаешь, даже если это наркотики на руинах".
Money, I was plucked from the fire, jumped back in the fire
Детка, меня вырвали из огня, бросили обратно в огонь,
It's fucked, you're free to hire another pathfinder
Это отстой, ты вольна нанять другого следопыта,
Skull and bones humming the tones that don't bode well
Череп и кости напевают звуки, которые не предвещают ничего хорошего,
Only if you may have built an altar at the hotel, oh
Только если ты, возможно, не построила алтарь в отеле, о,
Well...
Ну...





Writer(s): Ian Bavitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.