Aesop Rock - Junkyard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock - Junkyard




Same hand that snuggled the barbed wire
Та же рука, что сжимала колючую проволоку.
Tug an orphan assortment of bell and three-alarm fire
Тяни сиротский ассортимент колокола и трех сигнальных пожарных
Beautiful loser maneuver the goofy cubicle future alert
Прекрасный неудачник маневрирует в тупой кабинке future alert
Big brother super-community burn
Big brother super-community burn
OK shoppers, tickets won′t last
Ладно, покупатели, билеты ненадолго.
For the straight-to-video "Dog-Boy eats glass"
Для прямого клипа "пес-Мальчик ест стекло"
To be a mess match rotate a role a Babylon (?)
Быть беспорядком, соответствовать роли Вавилона (?)
Darwin on a peg taking his innervate to tag along
Дарвин на колышке берет с собой свою иннервацию чтобы таскаться за ним
Ape escape gravitron, surly with two caps
Обезьяна, спасающаяся от гравитрона, угрюмая с двумя колпачками
One over the mask with ...(?)
Один поверх маски с ...(?)
And it was home depot for the five finger lazy lift
И это был Хоум депо для ленивого подъема пяти пальцев
Ironically the same five measure the spray radius
По иронии судьбы те же пятеро измеряют радиус распыления
Spray gradient, baiting for city tetris
Спрей-градиент, приманка для городского Тетриса
Double-breasted hecklers barking picket fences
Двубортные хеклеры лают штакетники.
Now mobile roads develop a special network
Сейчас передвижные дороги развивают особую сеть.
Which further upsets the rich to rubberneckers double-check us
Что еще больше расстраивает богатых, заставляя их перепроверять нас.
Tonight the scum dance and I got all my money on the one with the lung cramps
Сегодня вечером отбросы танцуют, и я поставил все свои деньги на того, у кого судороги легких.
Little rat in the maze, they score another's (?) escape
Маленькая крыса в лабиринте, они забивают еще один (?) побег.
Sorta likes the attention so he says check-in and stays
Вроде как ему нравится внимание, поэтому он говорит "регистрируйся" и остается.
Answer: how do we record a documentary and suffering while ushering the public hands in
Ответ: как мы записываем документальный фильм и страдание, вводя в него публику?
Or transfer greedy bruisers to user-friendly stanzas?
Или перевести жадных громил в удобные для пользователя строфы?
I guess it′s like a junkwad full of dondy's candice
Я думаю, что это похоже на свалку, полную Кэндис Донди.
Product, now, I tamper with a contaminated shrink-wrapped baryon of the process, wow
Продукт, теперь я вмешиваюсь в загрязненный термоусадочный барион процесса, вау
It's written by a messenger pigeon to hell′s kitchen
Оно написано голубем-посыльным на адскую кухню.
Thank you for the dollar, hope you dig it
Спасибо Вам за доллар, надеюсь, вы его поймете
Clap once for the junkyard punks
Хлопни разок в ладоши для свалочной шпаны
Good, clap twice for the junkyard knights
Хорошо, хлопни дважды в ладоши для рыцарей свалки.
Good, now pay attention ′cause ...(?) bringin' the lesson
Хорошо, а теперь обрати внимание, потому что ... (?) я преподаю тебе урок.
Can fit in with your direction, clap at every sentence
Могу вписаться в ваше направление, хлопать в ладоши при каждом предложении.
Heroes are never forgotten, legends never die
Герои никогда не забываются, легенды никогда не умирают.
This is what I sound like alive
Вот почему я звучу как живой
Two milligrams later, hits the stage
Два миллиграмма спустя он выходит на сцену.
With Big Whiz on the fader, gravy aviators tipped low on the nose
С большим свистом на фейдере, соусные авиаторы низко наклонились к носу.
And we ogle over the frame with a pine-box channel pioneer eye aim
И мы пялимся на раму сосновым каналом, пионерским глазом.
We azaki makeover the bk sky
Мы азаки переделываем небо БК
So when the jungle hits the city every insect is alive
Поэтому когда джунгли обрушиваются на город, каждое насекомое оживает.
Poison for the town square and by the stinger needle
Яд для городской площади и от иглы жала
And if I sound scared, it′s 'cause I pay rent with the little people
И если мой голос звучит испуганно, то это потому, что я плачу за квартиру вместе с маленькими людьми.
Dumb it down for none but none dumber
Тупой он ни для кого, но еще тупее.
The dumb-out posse is off broadway for the summer, bummer
Тупоголовый отряд уехал с Бродвея на лето, облом
And stiller′s in her loch ness clock fresh and official the missiles
И Стиллер в своих лох несских часах, свежий и официальный, ракеты.
Rock bells, no bells or whistles
Рок-колокольчики, никаких колокольчиков или свистков
Shell-shocked with a flock of hell's wolves or minstrels
Контуженный стаей адских волков или менестрелей.
Shell-tone ghosts or nostalgia signals
Призраки цвета раковины или сигналы ностальгии
Grassroots schools always kept it simple
В низовых школах все всегда было просто.
Pour the water in the dirt then observe the impulse
Вылейте воду в грязь и наблюдайте за импульсом.
Dixie cup telephoner animate part door and port wars ...(?)
Dixie cup телефонистка оживляет часть двери и портовые войны ...(?)
Swarms formula: please hit snooze, keep a civil tongue in your teeth
Формула Роя: пожалуйста, засыпай, держи вежливый язык за зубами.
You will need it to lick wounds
Она понадобится тебе, чтобы зализывать раны.
And he wrote his own laws, claws and cougars
И он написал свои собственные законы, когти и пумы.
On a fire in the sky sorta steers the stupider luke drums, dummy
На пожаре в небе вроде как рулит тупой люк барабанов, болван
Never off-base, with a resume of b-boyisms and pause tapes
Никогда не сбивайся с курса, с резюме Би-бойзмов и кассет на паузу





Writer(s): Aesop Rock, Ian Bavitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.