Aesop Rock - Kill Switch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock - Kill Switch




Yeah, Krush
Да, Круш.
(Kill, kill)
(Убей, убей)
This is Minister Metalfoot, treat a pedal like an earwig
Это министр метал-Фут, обращайся с педалью, как с уховерткой.
And cook off by applyin' the same logic to the gearshift
И готовиться, применяя ту же логику к переключению передач.
Bird of prey circles serf homes like I tweaked
Хищная птица кружит по крепостным домам, как будто я ее щипал.
When the beak hit the bones, leave him alone
Когда клюв ударит по костям, оставь его в покое.
Leaky brake fluid but ghost, the boy whips swift
Протекающая тормозная жидкость, но призрак, парень быстро хлещет кнутом.
To cruise for the unusually mutual shoes
Чтобы отправиться в круиз за необычайно взаимными туфлями
In and outta Hot Stepper Lane, eat fame (fame)
Входи и выходи из горячей степпер-Лейн, ешь славу (славу).
Spit the blinkin' lights back to the lions, keep the name
Выплюнь мерцающие огни обратно Львам, Сохрани свое имя.
Freak the frame like it lasts without compromising the mission (uh-huh)
Урод кадр, как будто он длится, не ставя под угрозу миссию (угу).
On guard to peak with the gain the second the second frame twitches,
На страже пика с усилением второй второй кадр дергается,
Which is fine (fine) -- I learned stay alert early
И это прекрасно (прекрасно) - я рано научился быть начеку
For the buzzards that burgle the worms know nothing of mercy
Ибо стервятники, что роют червей, не знают пощады.
Wrote this one in Europe with Walz while his Ravi's sick at home
Написал эту песню в Европе вместе с вальсом, пока его Рави болел дома.
It's killin' him, if you can't identify, peep: see, when you
Это убивает его, если ты не можешь опознать, Пип: видишь, когда ты
Kill the shows, then the bills unfold
Убейте шоу, а потом счета развернутся.
And if the bills unfold, the children ain't gotta pick at bones
И если счета развернутся, детям не придется ковыряться в костях.
Only soldiers' shoulders built to carry weight could troop us
Только плечи солдат, построенные для того, чтобы нести бремя, могли нас окружить.
Shake a room up, scoop the venue phone
Встряхните комнату, зачерпните Место встречи.
1-800-BROOKLYN-ZOO, is Kenya home?
1-800-Бруклин-зоопарк, Кения-это дом?
Man, I mean, it's love when the screams leave your face
Чувак, я имею в виду, это любовь, когда крики покидают твое лицо.
But it's realer when your seed's fever breaks
Но это реальнее, когда лихорадка твоего семени спадает.
Kid, I got you, family, pull up a chair, I got a (what?)
Малыш, у меня есть ты, семья, пододвинь стул, у меня есть (что?)
Little something that I want y'all to hear: there is a (what?)
Кое-что, что я хочу, чтобы вы все услышали: есть (что?)
Much greater piece out there still
Гораздо большая часть все еще там
And if I gotta carry it home in my teeth for y'all, I will
И если мне придется нести его домой в зубах ради вас всех, я так и сделаю
()
()
There is a greater love (greater love)
Существует великая любовь (великая любовь).
Greater than your paper cuts
Больше, чем твои порезы на бумаге.
Greater than the labor suckin'
Больше, чем сосание труда.
Souls out of the razor-tongued (razor-tongued)
Души из бритвенно-язычных (бритвенно-язычных)
All eyes on it, cut the edge and pull for it
Все взгляды устремлены на него, режь край и тяни за него.
Water and hot porridge (hot porridge)
Вода и горячая каша (горячая каша)
There is a medicine I know and live
Есть лекарство, я знаю и живу.
It dissolves and swims between the bones and skin
Она растворяется и плавает между костями и кожей.
When the dry walls might start closin' in,
Когда сухие стены могут начать смыкаться,
I mosey out to hold the win, kill switch
Я выхожу, чтобы удержать победу, убиваю переключатель.
Yeah, yeah... Kill switch
Да, да ... выключатель.
Yeah, yeah... Kill switch
Да, да ... выключатель.
Welcome to Sham City limits, let your insects do the walkin',
Добро пожаловать в пределы фальшивого города, пусть твои насекомые гуляют.
Let your indent through the shredder, let your instincts make it awkward
Пусть твой отпечаток пройдет через шредер, пусть твои инстинкты сделают его неловким.
If giddy in the gauntlet, set the phasers on kill
Если головокружение в перчатке, установите фазеры на поражение.
'Cause the minions that haunt it ain't offered the same pills
Потому что приспешники, которые его преследуют, не предлагают тех же таблеток .
My chemical-happy squad operates with freedom fighters
Моя химически-счастливая команда работает с борцами за свободу.
Eye of tiger, pride, prizefight nighter
Глаз тигра, прайд, призер ночного боя
Off a Giger napkin scribble to crack riddles,
С гигантской салфетки каракули, чтобы разгадать загадки,
Fizzle back in after the axe-tip rizzle-grip actually swivels
Шипение возвращается после того, как рукоятка с наконечником топора действительно поворачивается.
And they won't stop askin' (what?) all the wrong questions, (right)
И они не перестанут задавать (что?) все неправильные вопросы, (верно?)
All the right answers for shit you ain't found interestin'
Все правильные ответы на дерьмо, которое тебе неинтересно.
Hand-pull the plug and, fuck it, make a hundred albums
Выдерни вилку из розетки и, черт возьми, сделай сотню альбомов.
Not a one for public consumption, now that's that, good lovin'
Не для общественного потребления, вот и все, хорошая любовь.
Luggin' fetus feedback isn't what I got down for (nope),
Тащить за собой зародышевую обратную связь-это не то, за что я взялся (нет).
Dancin' on the ceilin' with that lip on the ground floor
Танцую на потолке с этой губой на первом этаже.
Of the building (of the building)
Из здания (из здания)
You'd leak anything from document to poison
Ты бы слил все что угодно от документа до яда
To stand on your brother's face and holler buoyant
Встать на лицо своему брату и кричать бодрый
Float like a butter-(butter)-fly, sting jackals (jackals)
Плыви, как масло - (масло)-лети, жали шакалов (шакалов)
You could never shackle, 'Zooka maggots bring mavericks (bring mavericks)
Ты никогда не сможешь заковать себя в кандалы, потому что личинки Зуки приносят мавериков (приносят мавериков).
Sing a song of sick spit blood in sink savage (sink savage)
Спой песню больного плевка крови в раковину дикаря (раковина дикаря)
Illin' children cuttin' paper lilacs in the attic
Больные дети режут бумажную сирень на чердаке.
And I casually shift up, these crusaders hold a dual saber defense
И я небрежно сдвигаюсь вверх, эти крестоносцы держат двойную саблю защиты.
For the cruel-natured weekend drifter
Для жестокосердного бродяги по выходным.
Please, do not interrupt the placement
Пожалуйста, не прерывайте размещение.
Of the steak upon my kinfolk plate, wait
Бифштекс на моей родственной тарелке, подожди
()
()





Writer(s): DJ KRUSH, AESOP ROCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.