Paroles et traduction Aesop Rock - Lazy Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
spirit
animal
comes
with
a
pretzel
bun
Мое
духовное
животное
идет
в
комплекте
с
кренделем
Troll
of
the
treadmill
Тролль
на
беговой
дорожке
Record
on
the
Kessel
Run
(allegedly)
Рекорд
на
трассе
Кесселя
(по
слухам)
Edgy
from
elevenses
to
megabucks
Заносчивый
с
утра
до
вечера
Techies
with
the
treble
down
Технари
с
заниженными
басами
This
is
how
we
level
up
Так
мы
растем
над
собой
Dead
meat,
time
travel,
pressure,
and
disease
Мертвяки,
путешествия
во
времени,
стресс
и
болезни
As
ushered
out
of
two
fingers
pecking
at
the
keys
Как
произносимые
двумя
пальцами,
постукивающими
по
клавишам
The
coping
mechanism
in
his
LMNOPs
Механизм
преодоления
проблем
в
его
QWERTY
Went
from
healthy
to
unhealthy
to
a
hell
he
never
leaves
Превратился
из
здорового
в
нездорового,
и
в
ад,
из
которого
он
никогда
не
выберется
Cineplex
jesus,
curse
at
the
curly
fries
Иисус
кинотеатра,
проклинающий
картошку
фри
Mullin'
over
Chuck
D
telling
me,
"Diversify"
Перевариваю
слова
Чака
Ди,
который
говорит
мне:
"Многообразие"
I'm
at
the
SuperCuts
supin'
up
the
wardrobe
Я
в
парикмахерской,
расчесываю
гардероб
Forecast
looking
like
Ganesh
on
four
phones
Прогноз
выглядит
как
Ганеш
с
четырьмя
телефонами
"Hello,
hello,
hello,
hello"
"Привет,
привет,
привет,
привет"
Base
camp,
space
camp
Базовый
лагерь,
космический
лагерь
Bass
in
your
face-fuck,
brace
for
the
rain
dance
Бас,
трахающий
тебя
в
лицо,
приготовься
к
танцу
под
дождем
Back
in
the
back
of
the
classroom
Снова
на
задней
парте
After
a
magical
nap
in
a
vacuum
После
волшебного
сна
в
вакууме
Act
natural,
whatever
that
means
for
you
Веди
себя
естественно,
что
бы
это
ни
значило
для
тебя
Whatever
that
means
for
you
Что
бы
это
ни
значило
для
тебя
Whatever
that
means
for
you
Что
бы
это
ни
значило
для
тебя
Before
climbing
douchebag
mountain,
I
was
skate
or
die
До
того,
как
подняться
на
гору
мудаков,
я
был
скейт
или
смерть
Started
eatin'
kale
and
came
to
terms
with
my
lazy
eye
Начал
есть
кейл
и
смирился
со
своим
ленивым
глазом
Puttin'
on
the
yoga
lady,
cuttin'
off
the
cable
guy
Включаю
йогу
для
леди,
отключаю
кабельное
Whistle
while
you're
waiting
for
your
condition
to
stabilize
Свисти,
пока
ждешь,
когда
твое
состояние
стабилизируется
AV
cables
everywhere,
every
piece
of
vinyl
scratched
Кабели
AV
повсюду,
каждая
пластинка
поцарапана
Mentholated
tiger
balm,
Aleve
with
the
arthritis
cap
Ментоловый
тигровый
бальзам,
Aleve
с
колпачком
от
артрита
Irons
in
the
niacin,
iron
Quiet
Riot
masked
Утюги
в
ниацине,
Quiet
Riot
спрятан
под
маской
Unabashed
privacy
expanding
into
simulcast
Наглое
вторжение
в
частную
жизнь
в
виде
симулькаста
40
winks,
never
the
same
adventure
40
подмигиваний,
никогда
не
одинаковое
приключение
Refreshing,
or
the
single
longest
exorcism
ever
Освежающее,
или
самый
долгий
в
истории
сеанс
экзорцизма
In
the
end,
you
gotta
wonder
if
it's
even
worth
the
effort
В
конце
концов,
стоит
задуматься,
стоит
ли
это
вообще
усилий
No
stairways
into
heaven,
you
can
step
into
the
Escher
Нет
лестниц
в
рай,
ты
можешь
войти
в
Эшера
Some
people
have
mistaken
my
allegiance
for
a
weakness
Некоторые
люди
приняли
мою
верность
за
слабость
It
fucked
me
up
for
eons,
I
wished
I
was
a
theist
Это
портило
мне
жизнь
целую
вечность,
я
бы
хотел
быть
теистом
The
type
that
fake
his
death
then
forget
he
faked
his
death
Тем,
кто
инсценирует
свою
смерть,
а
потом
забывает,
что
инсценировал
ее
Show
up
on
TV,
in
the
crowd
at
the
AVNs,
like...
Появляется
на
телевидении,
в
толпе
на
AVN,
типа...
Act
natural,
whatever
that
means
for
you
Веди
себя
естественно,
что
бы
это
ни
значило
для
тебя
Whatever
that
means
for
you
Что
бы
это
ни
значило
для
тебя
Whatever
that
means
for
you
Что
бы
это
ни
значило
для
тебя
(Hey
peace
Aesop
uh
It's
Chuck
D
(Эй,
мир,
Эзоп,
это
Чак
Д
Yo
man,
you
keep
doin'
what
you're
doin'
man
Йо,
чувак,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
приятель
Keep
rhymin'
through
those
walls,
alright?)
Продолжай
рифмовать
через
эти
стены,
понял?)
Sometimes
I
feel
my
heart
putrefying
inside
my
body
Иногда
я
чувствую,
как
мое
сердце
гниет
внутри
меня
From
diary
of
dark
to
piety
in
the
ponzi
От
дневника
мрака
до
благочестия
в
понци
On
my
better
days
and
then
mingle
and
walk
off
into
the
poppy
В
мои
лучшие
дни,
а
потом
общаюсь
и
ухожу
в
мак
On
my
worst,
the
work
is
overshadowed
by
the
monty
В
худшие,
работа
затмевается
мантией
Had
to
buy
some
clothes
that
fit
me
Пришлось
купить
одежду
по
размеру
And
pretend
I
like
agave
И
притвориться,
что
я
люблю
агаву
With
a
promise
to
his
congress
not
to
compromise
the
motley
in
him
С
обещанием
своему
конгрессу
не
идти
на
компромисс
с
пестротой
в
нем
Maybe
I
should
kinda
sorta
move
to
Mars
Может
быть,
мне
стоит
как-то
переехать
на
Марс
I'm
feeling
kinda
done,
too
many
moving
parts
Чувствую
себя
как-то
усталым,
слишком
много
движущихся
частей
The
piss
poor
vision
is
forty
percent
floaters
Это
хреновое
зрение
на
сорок
процентов
мушки
The
kitchen
is
a
of
glorious
leftovers
Кухня
полна
славных
объедков
The
friends
you
confessed
all
the
dark
shit
to
Друзья,
которым
ты
признался
во
всех
темных
делах
Would
weaponize
the
information
before
we
could
send
roses
Будут
использовать
эту
информацию
как
оружие,
прежде
чем
мы
сможем
разослать
розы
And
they
want
a
little
pearl
in
how
he
got
to
where
we
at
И
они
хотят
жемчужины
в
том,
как
он
дошел
до
того,
в
чем
мы
сейчас
I
can't
remember
where
I
am,
I
feel
it's
probably
a
trap
Я
не
могу
вспомнить,
где
я
нахожусь,
мне
кажется,
это
ловушка
Balk
with
the
lawless,
cough
in
his
notes
Балбес
с
беззаконием,
кашляет
в
свои
заметки
Walk
on
even
when
the
walls
hug
his
coat
Идет
дальше,
даже
когда
стены
обнимают
его
пальто
Oh
and
act
natural,
whatever
that
means
for
you
О,
и
веди
себя
естественно,
что
бы
это
ни
значило
для
тебя
Whatever
that
means
for
you
Что
бы
это
ни
значило
для
тебя
Whatever
that
means
for
you
Что
бы
это
ни
значило
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.