Paroles et traduction Aesop Rock - No Splash
January,
I
fell
to
the
cobblestone
Январь,
я
упал
на
булыжник.
In
April,
I
cut
little
paper
flowers
В
апреле
я
срезал
маленькие
бумажные
цветы.
In
August,
I
drank
cold
tea
all
my
lonesome
В
августе
я
пил
холодный
чай
всю
свою
одинокую
жизнь.
In
October,
I
was
introduced
as
coward
В
октябре
меня
представили
как
труса.
I
love
New
York
Saturdays
Я
люблю
Нью
Йоркские
субботы
But
Mondays
last
longer
Но
понедельники
длятся
дольше.
And
since
I
plan
to
live
a
long
life
И
так
как
я
планирую
прожить
долгую
жизнь
Maybe
I'll
serve
a
thousand
Mondays
and
swallow
the
burn
Может
быть,
я
отслужу
тысячу
понедельников
и
проглочу
ожог.
To
merge
the
week
for
all
its
got
Слить
неделю
воедино
за
все,
что
у
нее
есть.
To
get
my
shoddy
rotten
ribs
stick,
forgot
my
ribs
Чтобы
мои
Дрянные
гнилые
ребра
прилипли,
я
забыл
о
своих
ребрах.
I
got
a
lil'
something
called
a
spirit
crisis
on
my
skull
У
меня
в
черепе
что-то
такое,
что
называется
кризисом
духа.
And
it's
nothing
short
of
ferocious
but
I
swallowed
the
dosage
И
это
не
что
иное,
как
свирепость,
но
я
проглотил
дозу.
I
got
a
mantle,
and
the
mantle
is
a
candle
У
меня
есть
мантия,
а
мантия
- это
свеча.
And
my
candle
is
a
flame
that
burns
to
symbolize
the
day
Gretel
met
Hansel
И
моя
свеча-это
пламя,
которое
горит,
символизируя
день,
когда
Гретель
встретила
Гензеля.
Then
I
settle
in
a
stand
still
Затем
я
замираю
на
месте.
I
live
forever
reaching
for
the
sun
Я
живу
вечно,
стремясь
к
Солнцу.
Hoping
some
lucky
day
I'll
clutch
and
get
a
hand
full
Надеюсь,
в
какой-нибудь
счастливый
день
я
возьмусь
за
дело
и
наберу
полную
руку.
Rope
ladder,
I'ma
swing
in
ample
Веревочная
лестница,
я
буду
раскачиваться
в
ней.
And
I
wanna
turn
scullies
and
summings
with
pretty
lullabye,
bye
И
я
хочу
превратить
весла
и
подводы
в
хорошенькую
колыбельную,
пока!
The
way
my
gypsy
dances
makes
a
monster
retreat
to
fetal
То,
как
танцует
моя
цыганка,
заставляет
монстра
отступить
к
зародышу.
I
never
felt
so
damn
young
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
чертовски
молодым.
But
you
don't
look
a
day
over
zero
Но
ты
не
выглядишь
на
день
выше
нуля.
And
you
don't
look
a
day
in
the
times
cuz
it'll
make
you
realize
И
ты
ни
дня
не
заглядываешь
в
Таймс
потому
что
это
заставит
тебя
понять
The
night
is
near
so
Ночь
близка,
так
что
...
Well
then
go,
dream,
I
clean
around
the
edges
Ну,
тогда
иди,
мечтай,
я
убираю
все
по
краям.
I
tidy
up
the
tabletop,
and
lectured
all
the
pledges
Я
прибрался
на
столе
и
прочел
всем
клятвопреступникам
лекцию.
I
never
really
knew
the
true
definition
of
precious
Я
никогда
не
знал
истинного
определения
драгоценности.
Till
my
angel
wit
the
beautiful
red
locks
gave
it
a
message
Пока
мой
ангел
с
прекрасными
рыжими
локонами
не
дал
ему
понять
I'm
a
fully
animated
life
tree
Что
я
полностью
ожившее
дерево
жизни
See
the
root
of
the
mute
button
was
dug
up
bug
up
on
a
song
Видишь
ли,
корень
кнопки
отключения
звука
был
выкопан
жуком
в
песне.
Of
I'm
a
fully
animated
life
tree
Я
полностью
ожившее
древо
жизни
With
branches
for
the
heavens
to
admire
actually
На
самом
деле
с
ветвями
для
восхищения
небес
Chorus
(Woman
speaking)
Припев
(говорит
женщина)
Fame,
war,
love,
honor,
crime,
innocence,
tragedy,
sunshine
Слава,
война,
любовь,
честь,
преступление,
невинность,
трагедия,
солнечный
свет.
Cringe,
death,
passion,
heroism,
God,
suffering,
joy,
fate
Скорбь,
смерть,
страсть,
героизм,
Бог,
страдание,
радость,
судьба.
Destiny,
treasure,
stars,
gall,
hunger,
murder,
silence,
mayhem
Судьба,
сокровище,
звезды,
злоба,
голод,
убийство,
тишина,
хаос.
Health,
pain,
suspense,
breath,
sound,
guilt,
pride,
time
Здоровье,
боль,
напряжение,
дыхание,
звук,
чувство
вины,
гордость,
время.
We
all
know
what
a
halo
is
Мы
все
знаем
что
такое
нимб
But
we
all
don't
know
the
horrors
if
your
halo
tips
Но
мы
все
не
знаем
ужасов,
если
твой
нимб
кончится.
I
be
the?
manadome?
making
your
pretty
little
heels
click
Я
буду
тем
самым
"манадомом",
от
которого
твои
хорошенькие
каблучки
будут
стучать.
I
be
the
Sword
in
the
Stone
of
the
contemporary
eclipse
Я
меч
в
камне
современного
затмения.
I'm
incredibly
exhausted
Я
невероятно
устал.
You
can't
imagine,
got
my
warm
spirit
stuck
in
my
teeth,
I'm
obsolete
Ты
не
можешь
себе
представить,
мой
теплый
дух
застрял
у
меня
в
зубах,
я
устарел.
Freedom
freedom
freedom
fighter
beginning
Свобода
свобода
борец
за
свободу
начало
Better
stay
competitive,
meter
in
such
to
bust,
fuckin
fantastic
Лучше
оставайся
конкурентоспособным,
метр
в
таком
разорении,
гребаная
фантастика
Every
little
steps
you
take
breaks
the
chamber
Каждый
твой
шаг
разрушает
комнату.
In
the
chest,
developed
in
the
abomidable
trouble
В
груди,
развившейся
в
омерзительной
беде.
Settle
for
a
cruel
second,
loud
for
an
hour
Довольствуйся
жестокой
секундой,
громко
кричи
целый
час.
Screamin
to
the
beats
to
leave
until
my
whole
weekend
turns
sour
Кричу
под
бит,
чтобы
уйти,
пока
весь
мой
уик-энд
не
испортится.
I
ain't
been
around
the
world
but
I
been
around
the
block
Я
не
объехал
весь
мир,
но
я
был
в
квартале.
I
ain't
seen
everything
but
I
seen
enough
to
talk
Я
видел
не
все,
но
я
видел
достаточно,
чтобы
говорить.
I
ain't
a
prophet,
I
ain't
the
Second
Coming
of
Christ
Я
не
пророк,
я
не
Второе
Пришествие
Христа.
I'm
just
a
mason
with
a
will
to
build
and
a
little
advice
Я
всего
лишь
каменщик
с
желанием
строить
и
небольшим
советом.
I
wanna
weeble
well,
I
wanna
set
of
knitting
needles
Я
хочу
плакать,
Ну,
я
хочу
набор
вязальных
спиц.
Villain
with
a
theme
dream
silent
Злодей
с
темой
мечты
молчаливый
Paddle
in
the
hole
divy
to
where
the
portraits
astonish
Греби
в
дыру
ДиВи
туда
где
удивляют
портреты
You
won't
regret
a
single
solitary
step,
I
promise
Ты
не
пожалеешь
ни
об
одном
одиноком
шаге,
обещаю.
Look,
in
a
situation
where
a
dragon
guards
the
gate
Смотри,
в
ситуации,
когда
дракон
охраняет
ворота.
I
make
a
true
spur
of
the
moment
grown
decision
Я
принимаю
верное
решение,
основанное
на
моменте.
Which
in
turn
allows
me
to
be
something
normal
Что,
в
свою
очередь,
позволяет
мне
быть
нормальным.
With
the
prefix
of
the
abbot
С
приставкой
аббат.
I
can
kill
every
monster
if
I
got
it,
that's
that
Я
могу
убить
любого
монстра,
если
он
у
меня
есть,
вот
и
все.
Rockin
it,
rockin
it,
clippership
rockin
it
Зажигай,
зажигай,
клиппершип,
зажигай!
Be
the
little
guinea
pig,
dig?
Быть
маленькой
морской
свинкой,
понимаешь?
I'm
tryin
to
make
an
exit
with
no
ripples
in
the
water
Я
пытаюсь
найти
выход
без
ряби
на
воде
No
splash,
let
the
poison
slide
down
down
the
hatch
Никакого
всплеска,
пусть
яд
скатится
вниз,
в
люк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Float
date de sortie
25-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.