Aesop Rock - Salt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock - Salt




Salt
Соль
Severe cold, stare at the code
Лютый холод, взгляд на код,
Keep a small circle like a deer in a scope
Держу узкий круг, словно оленя в прицеле,
Let me clear my throat (Let me clear my throat)
Дай прочистить горло (дай прочистить горло),
Pocketful of rocket fuel and pyramid stones
Полные карманы ракетного топлива и камней пирамид,
Invoke a spirit from the parallel
Призываю дух из параллельного мира,
Appearing as unwelcome news
Что является в обличье дурных вестей,
That drag you to the shadow realm
Которые тащат тебя в царство теней
And back for show and tell at school
И обратно, на показ в школу,
Promising a future more bedraggled than bedazzled
Обещая будущее, скорее истерзанное, чем блистательное,
When, "It isn't you, it's me," began the dagger to the scabbard
Когда "Это не ты, это я" - кинжал отправился в ножны.
Free snake tats, plays on train tracks
Бесплатные татуировки змей, игра на рельсах,
Dorm like a door to hell, the doorbell plays taps
Комната - словно дверь в ад, звонок играет отбой,
Born inside a ring of baffled demonologists
Рожденный в кругу озадаченных демонологов,
A casualty of otherness, what the fuck's an olive branch?
Жертва инаковости, что, черт возьми, такое оливная ветвь?
Rats as big as cattle sent to Babylon convulsing
Крысы размером с корову, отправленные в Вавилон в конвульсиях,
The home sweet home that sees you as bag of hostile protein
Сладкий дом, что видит в тебе лишь мешок враждебного белка,
While I do believe that you believe
Хотя, я верю, что ты веришь,
You're adding to the magic of the motive
Что ты добавляешь волшебства в этот мотив,
Homie, all I hear is, "Dad, I want a pony"
Детка, все, что я слышу - "Пап, я хочу пони",
Fuck the police, I'm floating out with the Camazotz
К черту полицию, я уплываю с "Камазотцами",
Property of nada, runs on Trompe le Monde and Otter Pops
Собственность ничто, работает на "Тромплёй" и "Оттер Попс",
Roger that, cobblestone beyond the common polygraph
Вас понял, булыжник за пределом обычного полиграфа,
His middle fingers wear little safari hats
Его средние пальцы носят маленькие сафари-шляпы,
Chainsaw shave in the house of a thousand tonics
Бритье бензопилой в доме тысячи тоников,
They're magic if you need a cure for lack of sour vomit
Они волшебны, если тебе нужно лекарство от недостатка кислой рвоты,
Son, it's not a thing
Сынок, это не важно,
Everywhere I go, I call to make sure there's a fog machine
Куда бы я ни шел, я звоню, чтобы убедиться, что есть дым-машина,
Posse up and follow the anomalies
Соберись и следуй за аномалиями.
That's a unique wind
Это уникальный ветер,
Spun a whip out in the snow
Он раскрутил кнут на снегу,
Really ain't got shit
На самом деле, ничего нет,
Your condition is not a condition, we know
Твое состояние - не состояние, мы знаем,
Maximum effect
Максимальный эффект,
Maximum effect
Максимальный эффект.
The rats are back and built their own ship
Крысы вернулись и построили свой собственный корабль,
They're backstroking faster than the old ship
Они плывут на спине быстрее старого корабля,
A rat's a rat, it scatters, that's like its magic power
Крыса есть крыса, она разбегается, это как ее магическая сила,
The bowing out it when your house is being smashed to powder
Кланяется, когда твой дом рушится в прах,
Ping in the rubble, located burning his bacon
Сигнал в завалах, обнаружен жарящим свой бекон,
Ravens deliver him trinketry in eternal damnation
Вороны доставляют ему безделушки в вечном проклятии,
I make disturbing the stasis a game to beat when the mania boils
Я делаю нарушение стазиса игрой на победу, когда мания кипит,
Even the days when the pavement's keeping his platelets employed
Даже в те дни, когда тротуар держит его тромбоциты в работе,
Stole an ox on occasion
Крал вола время от времени,
I go through wands too quickly to name 'em
Я меняю волшебные палочки слишком быстро, чтобы называть их,
Okay, I'll name one, it's the rod of fuck the nonsense
Ладно, назову одну, это жезл черту чепуху",
A basic wave and nod'll turn bravado into fondant
Простое мановение и кивок превратят браваду в помадку.
We slalom from beyond the wildly oscillating compass
Мы лавируем за пределами дико колеблющегося компаса,
Whether you connect the dots or not is truly not my problem
Соединишь ли ты точки или нет - это действительно не моя проблема,
Familiar with the color of permanent cloud cover
Знаком с цветом постоянного облачного покрова,
Though I've heard there might be others, I'll buy it when it buffers
Хотя я слышал, что могут быть и другие, поверю, когда увижу,
Until then a dry and lifeless pile of, "Whys?" and, "Ay carambas"
А пока - сухая и безжизненная куча "Почему?" и "Ай, карамба!",
In a bubble watching dumpster fires multiply in numbers
В пузыре, наблюдая, как пожары на свалках множатся,
I know that fear and love and death and
Я знаю, что страх и любовь, смерть и
Pride and romance hold you by your Chukkas
Гордость и романтика держат тебя за твои "конверсы",
Though it's unclear what some closure might encompass
Хотя неясно, что может повлечь за собой какое-то завершение,
A bid to visit symmetry from civil war and swim ashore
Попытка достичь симметрии после гражданской войны и доплыть до берега,
Sob story same as yours, but a little more, ha
Грустная история, как и твоя, но немного больше, ха,
I'm in the alley pacing, I'm skirting curtain call
Я расхаживаю по переулку, избегаю выхода на бис,
I make my hospital corners in a circle of salt
Я устраиваю свои "больничные уголки" в круге соли.
That's a unique prayer
Это уникальная молитва,
Pretty nervous on the low
Довольно нервная, если честно,
Only came up for air
Только что всплыла на воздух,
Your condition is not a condition we know
Твое состояние - не состояние, мы знаем.





Writer(s): Phillip Brian White, Monty Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.