Paroles et traduction Aesop Rock - Solid Gold
Runaways
unravel
through
the
ages
Беглецы
распутываются
сквозь
века
To
an
uptick
in
unexplained
cattle
mutilations
Всплеск
необъяснимых
увечий
скота
I
pack
light,
prowling
past
Xanadu
surveillance
Я
беру
с
собой
легкий
багаж,
пробираясь
мимо
наблюдения
Занаду.
With
a
can
of
paint,
and
cat
who
bring
her
daddy
home
cicadas
С
банкой
краски
и
кошкой,
которая
приносит
папе
домой
цикад.
The
mayor
of
Thataway,
I
peel
off
with
the
gas
nozzle
Мэр
Татэуэя,
я
снимаю
газовую
форсунку
Steering
with
my
knees,
bedazzling
the
atlatl
Управляя
коленями,
ослепляя
атлатль
With
my
hands,
brick
on
the
pedal,
kick
in
the
pants
Руками,
кирпич
на
педали,
пинок
под
штаны
Park
the
Plymouth
in
your
kitchen
with
a
list
of
demands
Припаркуйте
Плимут
у
себя
на
кухне
со
списком
требований
By
the
time
they
run
the
VIN,
I've
been
a
blip
on
the
lam
К
тому
времени,
как
они
запустили
VIN,
я
уже
был
в
бегах.
If
I'm
lucky
I
can
run,
'til
I
forget
who
I
am
Если
мне
повезет,
я
смогу
бежать,
пока
не
забуду,
кто
я.
I'm
the
running
man
of
Go
street,
never
known
cold
feet
Я
бегущий
человек
с
улицы
Го,
никогда
не
знавший
холодных
ног.
Age
6 learned
to
take
a
piss
running
full
speed
В
6 лет
научился
ссать
на
полной
скорости
Outran
answering
to
others
Outran
отвечает
другим
While
the
cancerous
among
us
stand
hands
on
buzzers
В
то
время
как
раковые
заболевания
среди
нас
стоят
на
звонках
Hucksters,
that's
why
whether
clawing
through
the
woodlands
Барыги,
вот
зачем
ли
царапаться
по
лесным
массивам
Or
called
to
defend
Brooklyn,
I
always
be
lookin'...
out
Или
призван
защищать
Бруклин,
я
всегда
высматриваю...
Out,
out,
out,
out,
out,
out
Вон,
вон,
вон,
вон,
вон,
вон
Out,
out,
out,
out,
out,
out
Вон,
вон,
вон,
вон,
вон,
вон
My
other
name
changes
every
other
day
Второе
мое
имя
меняется
каждый
день
It
ain't
that
other
other
name
Это
не
другое
имя
Money,
I'm
a
runaway
Деньги,
я
сбежавший
Runaways
at
home
in
every
armpit
Беглецы
дома
в
каждой
подмышке
Since
a
moment
after
hell
report
a
stolen
Helm
of
Darkness
Через
мгновение
после
ада
сообщите
об
украденном
Шлеме
Тьмы.
No
Auntie
Em
vignetted
yelling
hello
from
the
heartsick
Нет,
тетушка
Эм,
виньетка,
кричит
привет
от
душевной
боли
Only
vendors
from
the
belly
selling
necklaces
of
garlic
Только
продавцы
из
живота
продают
ожерелья
из
чеснока
I
ain't
neck
and
neck
with
nothing
son
Я
не
ношу
ноздрю
ни
с
чем,
сынок
I'm
not
the
neck
and
neck
type
Я
не
тот
тип
шеи
и
шеи
I
don't
even
know
what
roses
smell
like
Я
даже
не
знаю,
как
пахнут
розы
Left
right,
I
don't
even
slow
to
wave
let
alone
stay
tuned
Слева
направо,
я
даже
не
замедляюсь,
чтобы
помахать
рукой,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
оставаться
на
связи.
Let
alone
entertain
grace
in
your
escape
room
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
развлекать
грацию
в
вашей
квест-комнате.
Pack
a
lunch,
all
they
got
is
rubber
worms
Возьмите
с
собой
обед,
все,
что
у
них
есть,
это
резиновые
черви
And
stuff
that
doesn't
cut
it
for
the
tentacles
of
mother
earth
И
вещи,
которые
не
подходят
щупальцам
матери-земли.
Barefoot,
running
with
the
butterflies
and
hummingbirds
Босиком,
бегая
с
бабочками
и
колибри.
First
to
gut
a
Philly
on
the
covershot
of
Runner's
World
Первым
выпотрошил
Филадельфию
на
обложке
журнала
Runner's
World.
I
don't
catch
up
at
the
Peach
Pit
Я
не
догоняю
в
Персиковой
косточке
I'm
at
peace
when
the
animated
wheel
of
feet
spin
Я
спокоен,
когда
вращается
анимированное
колесо
ног
Still,
notice
whether
waltzing
out
the
bullpen
Тем
не
менее,
обратите
внимание,
вальсирует
ли
КПЗ
Or
tossing
the
couch
cushions
Или
бросая
диванные
подушки
I
always
be
lookin'...
out
Я
всегда
смотрю...
наружу
Out,
out,
out,
out,
out,
out
Вон,
вон,
вон,
вон,
вон,
вон
Out,
out,
out,
out,
out,
out
Вон,
вон,
вон,
вон,
вон,
вон
My
other
name
isn't
what
my
mother
claim
Другое
мое
имя
не
такое,
как
утверждает
моя
мать.
It's
something
something
what's
his
face
Это
что-то,
какое
у
него
лицо
Money
I'm
a
runaway
Деньги,
я
сбежавший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Bavitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.