Paroles et traduction Aesop Rock - The Four Winds
The Four Winds
Четыре ветра
I
never
don't
float
with
the
four
winds
Я
всегда
плыву
по
воле
четырех
ветров,
Sweat
cold,
piss
warm,
make
war
films
Холодный
пот,
теплая
моча,
снимаю
военные
фильмы.
No
doors
on
the
forcefield,
radio
ahead
Нет
дверей
на
силовом
поле,
радио
впереди,
I
log
any
palpitation
of
the
web
Я
фиксирую
любое
колебание
паутины,
Whether
aphid
or
angel
of
death
Будь
то
тля
или
ангел
смерти,
Entertainment
or
threat
Развлечение
или
угроза,
By
the
end,
you're
a
savory
crepe
В
конце
концов,
ты
- пикантный
блинчик.
Models
that
mar
every
orbit
and
corner,
it's
horrid
Модели,
которые
портят
каждую
орбиту
и
угол,
это
ужасно,
There's
more
exhibition
than
voyeur,
oh
boy
Здесь
больше
показухи,
чем
вуайеризма,
о
боже.
Cold
dawn
mist
incarnate
Холодный
утренний
туман
воплоти,
Every
day,
I
wake
up
in
a
different
carcass
Каждый
день
я
просыпаюсь
в
новой
туше.
If
I
climb
out
quiet
I'm
myth
before
tea
Если
я
выберусь
тихо,
то
стану
мифом
до
чая,
I
see
no
need
to
initial
the
tree
Я
не
вижу
смысла
метить
дерево.
I
seem
to
have
run
out
of
skin
on
my
teeth
Кажется,
у
меня
закончилась
кожа
на
зубах,
I
look
like
I
feel
like
a
fish
in
a
beak
Я
выгляжу
и
чувствую
себя,
как
рыба
в
клюве.
I
look
like
a
dick
in
my
picture
ID
Я
выгляжу
как
придурок
на
своей
фотографии
в
паспорте,
But
also
the
pic
isn't
me,
huh
Но
и
эта
фотография
- не
я,
ха.
Sideways
rain
that
chew
the
zoo
up
Косой
дождь,
что
грызет
зоопарк,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Sideways
rain
that
chew
the
roof
through
Косой
дождь,
что
грызет
крышу
насквозь,
Home
by
twelve
o'clock
in
two
shoes
Домой
к
двенадцати
часам
в
двух
ботинках,
Home
by
twelve
o'clock
in
two
shoes
Домой
к
двенадцати
часам
в
двух
ботинках,
Home
by
twelve
o'clock
in
two
shoes
Домой
к
двенадцати
часам
в
двух
ботинках.
If
he
cultivate
the
grit
that
make
a
foal
deface
the
brick
Если
он
взрастит
в
себе
ту
крупицу,
что
заставит
жеребенка
изуродовать
кирпич,
That
make
a
bolt
escape
the
fist
Что
заставит
молнию
вырваться
из
кулака,
Some
days
on
the
road
to
make,
he
miss
В
некоторые
дни,
на
пути
к
творению,
он
промахивается
And
make
the
whole
of
the
probe
equate
to
piss
И
делает
весь
этот
зонд
похожим
на
мочу.
Blood
rain,
I'm
a
phase
of
the
forecast
Кровавый
дождь,
я
- фаза
прогноза,
Walk
through
space
like
a
blade
through
stored
fat
Прохожу
сквозь
пространство,
как
клинок
сквозь
жир,
Graze
over
the
gate
in
the
gore-fest
Скольжу
по
воротам
на
празднике
крови,
Ain't
really
play
to
the
neighborly
format
Не
очень-то
играю
по
соседским
правилам.
Great,
baited
adventuring
out
of
his
norm
Отлично,
заманчивое
приключение
за
пределами
его
нормы
Is
a
lesson
in
mapping
the
doors
- это
урок
по
составлению
карты
дверей.
Anything
more
in
the
lap
of
the
gods
Что-то
большее
- на
коленях
у
богов,
Anything
less
an
imbalance
ignored
Что-то
меньшее
- игнорируемый
дисбаланс.
Seems
like
even
the
ragtag
grab
bag
Похоже,
даже
разношерстная
толпа,
Raise
eyebrows
when
your
rat
pack
quack
quack
Поднимает
брови,
когда
твоя
банда
крыс
крякает.
Spitfires
that
kiss
the
pitch
dark
Истребители,
целующие
кромешную
тьму,
He
rows
a
big
oar
Он
гребет
большим
веслом,
He
spins
a
grim
yarn
Он
плетет
мрачную
пряжу.
Sideways
rain
that
chew
the
zoo
up
Косой
дождь,
что
грызет
зоопарк,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Sideways
rain
that
chew
the
roof
through
Косой
дождь,
что
грызет
крышу
насквозь,
Home
by
twelve
o'clock
in
two
shoes
Домой
к
двенадцати
часам
в
двух
ботинках,
Home
by
twelve
o'clock
in
two
shoes
Домой
к
двенадцати
часам
в
двух
ботинках,
Home
by
twelve
o'clock
in
two
shoes
Домой
к
двенадцати
часам
в
двух
ботинках.
Sideways
rain
that
chew
the
zoo
up
Косой
дождь,
что
грызет
зоопарк,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Okay
losing
a
shoe
in
the
mud
Ладно,
потерять
ботинок
в
грязи,
Sideways
rain
that
chew
the
roof
through
Косой
дождь,
что
грызет
крышу
насквозь,
Home
by
twelve
o'clock
in
two
shoes
Домой
к
двенадцати
часам
в
двух
ботинках,
Home
by
twelve
o'clock
in
two
shoes
Домой
к
двенадцати
часам
в
двух
ботинках,
The
one
with
the
red
cross
sprayed
on
the
door
Тот,
у
которого
красный
крест
на
двери
And
a
mountain
of
mail
on
the
porch
И
гора
почты
на
крыльце,
The
one
with
the
pit
trap
cloaked
in
the
grass
Тот,
у
которого
волчья
яма,
скрытая
в
траве,
And
a
thick
black
smoke
from
the
cracks
И
густой
черный
дым
из
щелей,
The
one
with
the
werewolf
chained
to
a
tree
Тот,
у
которого
оборотень
прикован
к
дереву,
And
a
circle
of
flames
at
your
feet
И
круг
огня
у
твоих
ног,
The
one
with
the
ominous
regional
lore
Тот,
у
которого
зловещие
местные
легенды.
Why?
Which
one's
yours?
Почему?
А
какой
твой?
Ignore
that,
don't
care
Не
обращай
внимания,
мне
все
равно.
Toast
the
march
of
uncombed
hair
Поджарь
шествие
неприбранных
волос,
It
came
from
beyond
the
red
coals
and
road
flares
Оно
пришло
из-за
красных
углей
и
дорожных
ракет.
XO,
bring
his
own
moat
to
the
social
XO,
приносит
свой
собственный
ров
на
вечеринку,
I'm
so
stand
offish,
nobody's
host
cell
Я
такой
нелюдимый,
ничья
клетка-хозяин.
Don't,
just
just
just
just
don't
Не
надо,
просто
не
надо.
Pulled
to
the
flames
while
pushed
to
the
rope
Тянет
к
огню,
толкает
к
веревке,
I
get
the
hooks
in,
I
hold
the
helm
down
Я
цепляюсь,
я
держу
штурвал,
I
stand
the
hell
up,
I
see
myself
out
Я
встаю
во
весь
рост,
я
ухожу
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Bartholomew, Antoine Domino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.