Aesop Rock - Water Tower - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aesop Rock - Water Tower




Water Tower
Водонапорная башня
(Vita es morte es vita
(Жизнь есть смерть есть жизнь
Life is death is life)
Жизни не существует)
Found nothing but the feathers and the skull
Не нашел ничего, кроме перьев и черепа
On the porch like a present with a bow
На крыльце, как подарок с бантом
Dinner's in a black earth gutted and uncoupled from the patchwork
Обед в чёрной земле, выпотрошен и отделён от лоскутного одеяла
Buried by a seven year cherub in the backyard
Похоронен семилетним херувимом во дворе
Epitaph and all
Эпитафия и всё такое
Disciple o' the cycles and sciences of birth in a fertilized hyacinth
Ученик циклов и наук рождения в оплодотворённом гиацинте
Life in the vitamins invited up to cypresses
Жизнь в витаминах приглашена к кипарисовым деревьям
A testament to moxie in the miracle of lifelessness
Свидетельство мужества в чуде жизненности
It's tricky when you'd rather rot into the soil as a nutrient
Сложно, когда ты предпочёл бы сгнить в почве, как питательное вещество
Than navigate this mortal coil in human skin, dig
Чем пройти этот смертный круг в человеческой шкуре, копать
The nuances of putrefying jelly
Нюансы гниющего желе
Hit the levee when those feathers are a cancer in your besty
Наступи на дамбу, когда эти перья станут раком у твоей подружки
And I pick a ginger gold that's fed by a drunken uncle
И я выбираю рыжий золотистый, которого кормит пьяный дядя
One from a customer pumping that sumner blood work
Один из покупателей перекачивает эту летнюю кровь
Remember them ascending settling any high scores
Помните их восхождение, установление рекордов
Forty meters up with the heart of a high dive horse
Сорок метров вверх с сердцем прыгуна с вышки
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Impossible, impossible
Невозможно, невозможно
(Hold the fuck up
(Подожди-ка
Who is you talking to?
С кем ты разговариваешь?
Cause ain't nobody talking to you
Потому что с тобой никто не разговаривает
You can't do a motherfucking thing)
Ты не можешь сделать ни хрена)
I told my ex in '97 I was falling on my weapon
Я сказал своей бывшей в '97, что я падаю на своё оружие
Ripped the phone up out the wall
Выдернул телефон из стены
The po dragged me from my bedroom
Полиция вытащила меня из спальни
An embarrassing ordeal involving hospitals and questions
Неловкое испытание с участием больниц и вопросов
And the kinda doctors who use words like "cognitive" and "spectrum"
И типа врачей, которые используют слова типа "когнитивный" и "спектр"
While explaining why you're selfish
Объясняя, почему ты эгоист
To romanticize our rules
Чтобы романтизировать наши правила
And watch unruly roots
И наблюдать за непослушными корнями
Pull you to Lucifer
Тащущими тебя к Люциферу
By your shoes I mean, it isn't perfect
Под ботинками я имею в виду, что это не идеально
Don't misconstrue the purpose
Не искажай смысл
Any urge isn't discernible from
Любой импульс неотличим от
Community service to the kiddo
Общественных работ для детишек
Plus you'd make a beautiful widow
Плюс ты была бы прекрасной вдовой
But that's an altruistic ticket to a room with no windows
Но это альтруистический билет в комнату без окон
Hmm you'd think he would've learned back in the eighties
Хм, можно подумать, он бы научился ещё в восьмидесятых
When they pulled him out of class over concerns about his safety
Когда его вывели из класса из-за опасений за его безопасность
But he didn't, it wasn't cause he doesn't get the message
Но он не сделал этого, не потому, что он не понимает смысла
More he doesn't judge a man by how honorable his death is
Скорее, он не судит человека по тому, насколько почётна его смерть
On a scale you made up anyway
По шкале, которую ты сам придумал
Half passed out to pasture
Половина отправилась на пастбище
Whether clapped your batteries in backwards
Или поставила батареи задом наперёд
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Impossible, impossible
Невозможно, невозможно
(Check this shit out here
(Проверь это дерьмо
Don't be trying to come all for me
Не пытайся лезть ко мне
Cause you is not all of that with your fucked up haircut)
Потому что ты не так уж хороша со своей ёбнутой стрижкой)
I had a pet lizard, he never got an obit
У меня была ящерица, у неё даже не было некролога
Fed him crickets, it was dead a fucking month before I noticed
Кормил её сверчками, он был мёртв целый месяц, прежде чем я заметил
An older me would note that whether disposable goldfish
более зрелый я отметил бы, что одноразовые рыбки
Or theist, we certainly become the Earth as equals in a circle
Или теист, мы, безусловно, становимся Землей как равные в круге
Meek until the spirit isn't willing
Кроткие, пока дух не желает
While the flesh is still a staple of the labor forcing whistling
В то время как плоть всё ещё является основным элементом трудового форсирования свиста
It's roadkill evoking emotion his own totem don't
Это сбитый машиной, вызывающий эмоции, которых не вызывает его собственный тотем
That's a reality you evade or grow to own
Это реальность, от которой ты уклоняешься или уживаешься с ней
Social code broken, a hierarchy to gasp at
Социальный кодекс нарушен, иерархия гаснет
Black labs over wet dads on the admat[?]
Чёрные лаборатории над мокрыми отцами на адом
Tabby[?] of a parasite, bats at the parish
Кошка-паразит, летучие мыши в приходе
A civil war becoming of ungovernable atoms
Гражданская война, становящаяся неуправляемыми атомами
I'm born from the guts of stars and black tar pits
Я рождён из внутренностей звёзд и черных смоляных ям
Iron Maiden denim paint the devil under grawlix
Железная Дева, покрась дьявола под грауликс
Crawls out a clawed coffin a huff and puff
Выползает из когтистого гроба, пыхтя и дуя
Somewhere in between the dust and dust
Где-то между пылью и пылью
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Paint "No Rules" on the water tower
Нарисуй "Нет правил" на водонапорной башне
Impossible, impossible
Невозможно, невозможно





Writer(s): aesop rock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.