Paroles et traduction Aether Haze - Sick Of It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Of It All
Сыт по горло
Losing
my
patience
Теряю
терпение,
I'm
sick
of
it
all
Мне
всё
это
надоело.
Thought
you
would
hold
me
Думал,
ты
меня
поддержишь,
But
you
let
me
fall
Но
ты
дала
мне
упасть.
How
can
I
miss
you
Как
я
могу
скучать
по
тебе?
Thought
we
had
it
all
Думал,
у
нас
было
всё.
Left
me
so
fucked
up
Оставила
меня
так
хреново,
Not
even
one
call
Даже
ни
одного
звонка.
Losing
my
patience
Теряю
терпение,
I'm
sick
of
it
all
Мне
всё
это
надоело.
Thought
you
would
hold
me
Думал,
ты
меня
поддержишь,
But
you
let
me
fall
Но
ты
дала
мне
упасть.
How
can
I
miss
you
Как
я
могу
скучать
по
тебе?
Thought
we
had
it
all
Думал,
у
нас
было
всё.
Left
me
so
fucked
up
Оставила
меня
так
хреново,
Not
even
one
call
Даже
ни
одного
звонка.
I
would've
thought
Я
думал,
That
we'd
have
more
time
Что
у
нас
будет
больше
времени.
I
promised
to
you
Я
обещал
тебе,
That
I'd
stay
in
line
Что
буду
рядом.
No
more
bull
shit
Никакой
больше
фигни,
Just
a
few
rhymes
Только
несколько
рифм.
Now
you
made
me
quit
Теперь
ты
заставила
меня
бросить,
Cuz
your
too
divine
Потому
что
ты
слишком
божественна.
I'm
sick
of
the
shit
Мне
надоело
это
дерьмо,
I'm
sick
of
the
lies
Мне
надоела
эта
ложь.
Made
me
sicker
inside
Мне
было
ещё
хуже
внутри,
So
sometimes
I'd
cry
Поэтому
иногда
я
плакал.
And
you
had
no
ears
А
у
тебя
не
было
ушей,
Only
your
mind
Только
твой
разум.
It's
all
about
you
Всё
дело
в
тебе,
And
you
are
not
mine
И
ты
не
моя.
You
made
a
choice
Ты
сделала
свой
выбор,
To
leave
us
behind
Оставить
нас
позади.
You
made
all
your
points
Ты
высказала
все
свои
мысли,
Then
kicked
me
to
the
side
А
потом
пнула
меня
в
сторону.
Now
I'm
on
the
curb
Теперь
я
на
обочине,
Tryna
get
on
my
grind
Пытаюсь
найти
свой
путь.
But
sometimes
I
wonder
Но
иногда
я
задаюсь
вопросом,
Why
this
world
so
blind
Почему
этот
мир
такой
слепой?
Losing
my
patience
Теряю
терпение,
I'm
sick
of
it
all
Мне
всё
это
надоело.
Thought
you
would
hold
me
Думал,
ты
меня
поддержишь,
But
you
let
me
fall
Но
ты
дала
мне
упасть.
How
can
I
miss
you
Как
я
могу
скучать
по
тебе?
Thought
we
had
it
all
Думал,
у
нас
было
всё.
Left
me
so
fucked
up
Оставила
меня
так
хреново,
Not
even
one
call
Даже
ни
одного
звонка.
Losing
my
patience
Теряю
терпение,
I'm
sick
of
it
all
Мне
всё
это
надоело.
Thought
you
would
hold
me
Думал,
ты
меня
поддержишь,
But
you
let
me
fall
Но
ты
дала
мне
упасть.
How
can
I
miss
you
Как
я
могу
скучать
по
тебе?
Thought
we
had
it
all
Думал,
у
нас
было
всё.
Left
me
so
fucked
up
Оставила
меня
так
хреново,
Not
even
one
call
Даже
ни
одного
звонка.
I
cannot
feel
shit
Я
ничего
не
чувствую,
I'm
numbing
my
brain
Оглушаю
свой
мозг.
Tryna
forget
you
Пытаюсь
забыть
тебя,
So
I
can
be
sane
Чтобы
оставаться
в
здравом
уме.
Your
love
is
so
cold
Твоя
любовь
такая
холодная,
It's
like
freezing
rain
Как
ледяной
дождь.
Let
it
all
pour
down
Пусть
всё
льётся
вниз,
I'll
show
you
I'm
brave
Я
покажу
тебе,
что
я
храбрый.
I
stand
with
the
wind
Я
стою
против
ветра,
While
you
blow
me
away
Пока
ты
сдуваешь
меня.
You
push
till
I
bleed
Ты
давишь,
пока
я
не
истеку
кровью,
Then
I
scream
out
your
name
Тогда
я
кричу
твоё
имя.
But
you
cannot
hear
me
Но
ты
не
слышишь
меня,
Your
stuck
in
your
ways
Ты
застряла
в
своих
привычках.
I
wish
you
could
change
Жаль,
что
ты
не
можешь
измениться,
But
you
just
want
the
same
Но
ты
хочешь
того
же
самого.
You
are
not
lovestruck
Ты
не
влюблена,
You
just
love
the
pain
Ты
просто
любишь
боль.
There
is
no
true
love
Нет
никакой
настоящей
любви,
I
hate
that
we
came
Я
ненавижу,
что
мы
дошли
To
the
breaking
point
до
точки
кипения.
You
just
point
and
you
blame
Ты
просто
указываешь
пальцем
и
обвиняешь
All
of
your
problems
во
всех
своих
проблемах.
You
hope
and
you
pray
Ты
надеешься
и
молишься.
Losing
my
patience
Теряю
терпение,
I'm
sick
of
it
all
Мне
всё
это
надоело.
Thought
you
would
hold
me
Думал,
ты
меня
поддержишь,
But
you
let
me
fall
Но
ты
дала
мне
упасть.
How
can
I
miss
you
Как
я
могу
скучать
по
тебе?
Thought
we
had
it
all
Думал,
у
нас
было
всё.
Left
me
so
fucked
up
Оставила
меня
так
хреново,
Not
even
one
call
Даже
ни
одного
звонка.
Losing
my
patience
Теряю
терпение,
I'm
sick
of
it
all
Мне
всё
это
надоело.
Thought
you
would
hold
me
Думал,
ты
меня
поддержишь,
But
you
let
me
fall
Но
ты
дала
мне
упасть.
How
can
I
miss
you
Как
я
могу
скучать
по
тебе?
Thought
we
had
it
all
Думал,
у
нас
было
всё.
Left
me
so
fucked
up
Оставила
меня
так
хреново,
Not
even
one
call
Даже
ни
одного
звонка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.