Aether Realm - The Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aether Realm - The Fool




The Fool
Глупец
In the Shadow of the Light
В Тени Света
I lived as a Shadow of my past Life
Я жил, как Тень моей прошлой Жизни
In the Shadow of the Light
В Тени Света
In the Shadow of the Light
В Тени Света
Tears of the Father, Blood of the Son
Слёзы Отца, Кровь Сына
Through Years of Dishonor, come undone
Сквозь Годы Бесчестия, разрушены
So I'll armor myself with this Knowledge
Поэтому я вооружусь этим Знанием
And I'll match my Speed to the Wind
И сравняю свою Скорость с Ветром
I'll journey away, far from this Place
Я отправлюсь в путь, далеко от этого Места
And pray, none will know me as a "Friend"
И молюсь, никто не узнает меня как "Друга"
In the Shadow of the Light
В Тени Света
I lived as a Shadow of my past Life
Я жил, как Тень моей прошлой Жизни
In the Shadow of the Light
В Тени Света
In the Shadow of the Light
В Тени Света
By Moonlight and Starlight
При Луне и Звёздах
Those Shadows let me astray
Эти Тени сбили меня с пути
Take Comfort in Darkness
Найди Утешение во Тьме
Hide me away from the Light
Спрячь меня от Света
Her Hand gripped mine
Твоя Рука сжала мою
I went with an open Mind
Я пошёл с открытым Разумом
But the Light she shined on me
Но Свет, которым ты озарила меня
Burned me deep down to my Bones
Прожёг меня до Костей
And I promised I would never
И я пообещал, что никогда
Allow myself to feel the Light again
Не позволю себе снова почувствовать Свет
Through the Flesh that sloughed from the Bone
Сквозь Плоть, что сошла с Костей
Was blackened and diseased
Была почерневшей и больной
That Flesh was not my Flesh
Эта Плоть не была моей Плотью
That Blood was not my Blood
Эта Кровь не была моей Кровью
Yet still in the Shadow I hide
И всё же в Тени я скрываюсь
Drag me back into the Grave
Затащи меня обратно в Могилу
And let me die
И дай мне умереть
Cling to comfort, Child
Держись за утешение, Дитя
No longer suffer with Pride
Больше не страдай от Гордыни
The Pain healing, wait not
Боль исцеляется, не жди
For Time will surely not wait for thee
Ибо Время точно не будет ждать тебя
Is that the Ticking of the Clock
Это Тиканье Часов
Or the Beating of your weakening Heart?
Или Биение твоего слабеющего Сердца?
Hear the thunderous Rumbling
Услышь громовой Грохот





Writer(s): Brian Theodore Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.