Aezrath - Mountains - traduction des paroles en allemand

Mountains - Aezrathtraduction en allemand




Mountains
Berge
I don't even know
Ich weiß nicht einmal,
If this is a dream
ob das ein Traum ist.
I don't even know
Ich weiß nicht einmal,
How i am supposed to feel
wie ich mich fühlen soll.
I don't even know
Ich weiß nicht einmal,
But it's giving me chills
aber es läuft mir kalt den Rücken runter.
Cuz every single time
Denn jedes einzelne Mal,
My passion is real
ist meine Leidenschaft echt.
This doesn't seem like
Das scheint nicht
It is my creation
meine Schöpfung zu sein.
This entire place
Dieser ganze Ort
Beyond imagination
ist jenseits aller Vorstellungskraft.
I wanna do big things
Ich will große Dinge tun
And i want to make it
und ich will es schaffen,
So i need to make sure
also muss ich sicherstellen,
No more chances are wasted
dass keine Chancen mehr verschwendet werden.
I've been climbing high
Ich bin hoch geklettert,
On the mountain side
auf der Bergseite,
But every single time
aber jedes einzelne Mal
I am falling behind
falle ich zurück.
I've been climbing high
Ich bin hoch geklettert,
On the mountain side
auf der Bergseite,
But every single time
aber jedes einzelne Mal
I am left behind
werde ich zurückgelassen.
I am left behind
Ich werde zurückgelassen.
I don't even know
Ich weiß nicht einmal,
So many things
so viele Dinge
Got out of control
sind außer Kontrolle geraten.
Nothing anymore
Nichts mehr
Feels even so
fühlt sich auch nur so an,
Like i sold my soul
als hätte ich meine Seele verkauft.
Feeling so cold
Ich fühle mich so kalt,
Like a cold feet
wie kalte Füße,
When i am on the beat
wenn ich auf dem Beat bin,
Like nothing will ever
als ob mich niemals etwas
Make me complete
vervollständigen wird.
I am tired of the shit
Ich habe diesen Mist satt,
I don't wanna compete
ich will nicht konkurrieren.
How to make a hit
Wie macht man einen Hit,
When all you do is miss
wenn alles, was du tust, daneben geht?
I am inspired by this
Ich bin davon inspiriert,
But it is like a kiss
aber es ist wie ein Kuss,
That stops in the air
der in der Luft stehen bleibt,
And you are holding it
und du hältst ihn fest,
Hoping that one day
in der Hoffnung, dass du eines Tages
You reach to beyond
darüber hinauswachsen wirst
And people will notice
und die Leute das Herz
The heart in your songs
in deinen Liedern bemerken.
If you want me to change
Wenn du willst, dass ich mich ändere,
Then i won't be myself
dann werde ich nicht ich selbst sein.
I am like an old book
Ich bin wie ein altes Buch,
Sitting on the shelf
das im Regal steht
Waiting on my time
und auf meine Zeit wartet,
When i finally shine
wenn ich endlich glänze,
Once when my life
sobald mein Leben
Doesn't leave me behind
mich nicht mehr zurücklässt.
I've been climbing high
Ich bin hoch geklettert,
On the mountain side
auf der Bergseite,
But every single time
aber jedes einzelne Mal
I am falling behind
falle ich zurück.
I've been climbing high
Ich bin hoch geklettert,
On the mountain side
auf der Bergseite,
But every single time
aber jedes einzelne Mal
I am left behind
werde ich zurückgelassen.
Not gonna lie
Ich will nicht lügen,
I've been feeling lost
ich habe mich verloren gefühlt.
Climbing so high
So hoch geklettert,
What was the cost
was war der Preis?
Trying so hard
Ich habe mich so angestrengt,
More than the most
mehr als die meisten,
Still invisible
und bin immer noch unsichtbar,
Like a ghost
wie ein Geist.
Not gonna lie
Ich will nicht lügen,
I've been feeling lost
ich habe mich verloren gefühlt.
Climbing so high
So hoch geklettert,
What was the cost
was war der Preis?
Trying so hard
Ich habe mich so angestrengt,
More than the most
mehr als die meisten,
Still invisible
und bin immer noch unsichtbar,
Like a ghost
wie ein Geist.
I've been climbing high
Ich bin hoch geklettert,
On the mountain side
auf der Bergseite,
But every single time
aber jedes einzelne Mal
I am falling behind
falle ich zurück.
I've been climbing high
Ich bin hoch geklettert,
On the mountain side
auf der Bergseite,
But every single time
aber jedes einzelne Mal
I am left behind
werde ich zurückgelassen.





Writer(s): Nikola Matic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.