Paroles et traduction Afaz Natural feat. Little Pepe - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
amor,
dime
que
secreto
guarda
tu
interior
Oh
love,
tell
me
what
secret
your
heart
holds
Que
es
lo
que
esta
frenando
esta
relación
What
is
it
that's
stopping
this
relationship
Si
el
mundo
se
para,
cuando
estamos
solos
tu
y
yo
If
the
world
stops,
when
we're
alone
you
and
I
Hay
amor,
que
importa
la
plata
ni
la
posición
Oh
love,
what
does
money
or
status
matter
Cuando
el
que
esta
hablando
es
el
corazón
When
it's
the
heart
that's
speaking
No
hagas
caso
a
quien
no
tiene
la
razón
Don't
listen
to
those
who
are
wrong
Que
importa
que
yo
venga
desde
abajo
What
does
it
matter
that
I
come
from
the
bottom
Que
yo
haga
reggae
y
que
cantar
sea
mi
trabajo
That
I
do
reggae
and
that
singing
is
my
job
Tu
no
te
preocupes,
que
no
estoy
de
relajo
Don't
worry,
I'm
not
messing
around
Tengo
para
comprarte
de
marca
un
harapo
I
have
enough
to
buy
you
a
designer
rag
Eres
de
barrio
fino
te
gusta
le
champagne
You're
from
a
fancy
neighborhood,
you
like
champagne
Y
el
buen
vino,
esta
noche
recojo
el
limo
And
fine
wine,
tonight
I'll
pick
up
the
limo
Conozco
un
camino,
puro
a
un
ladito
de
unos
pinos
I
know
a
path,
pure
next
to
some
pines
Sin
nadie
que
escuche
lo
que
tu
y
yo
sentimos
With
no
one
to
hear
what
you
and
I
feel
Siempre,
siempre
te
tengo
presente
gial
Forever,
forever
you're
always
on
my
mind
gial
Siempre,
siempre
tu
estas
e
mi
mente
Forever,
forever
you're
always
in
my
mind
Pero
entiende,
que
soy
del
ghetto
But
understand,
that
I'm
from
the
ghetto
Original
rude
boy,
lord
have
mercy!
Boom¡
Eres
real
te
adueñaste
de
mi
corazón
Original
rude
boy,
lord
have
mercy!
Boom¡
You're
real,
you've
taken
over
my
heart
Princess
del
ghetto,
no
encontraba
otra
solución
Ghetto
princess,
I
couldn't
find
another
solution
Para
decirte
que
como
tu
eres
no
habrá
dos
To
tell
you
that
there
will
never
be
two
like
you
Y
ante
los
ojos
de
Dios
a
ti
declaro
mi
amor
And
before
the
eyes
of
God,
I
declare
my
love
for
you
Tu
me
ayudaste
a
salir
siempre
adelante
You
helped
me
to
always
move
forward
Tu
en
mi
creíste
así
me
llamaran
farsante
You
believed
in
me
even
if
they
called
me
a
fraud
Ahora
mi
alma
a
ti
completa
pertence
Now
my
soul
belongs
to
you
completely
Pero
antes
quisera
a
ti
un
punto
aclararte
But
first,
I'd
like
to
clarify
a
few
things
Quiero
que
sepas
que
vengo
del
barrio
I
want
you
to
know
that
I
come
from
the
neighborhood
Que
me
vida
a
cido
dura,
pero
siempre
he
encontrado
salida
That
my
life
has
been
hard,
but
I've
always
found
a
way
out
Que
por
mis
venas
corre
sangre
con
adrenalina
That
blood
with
adrenaline
runs
through
my
veins
Y
que
mi
orgullo
es
ser
del
ghetto
de
barrios
y
esquinas
And
that
I'm
proud
to
be
from
the
ghetto
of
neighborhoods
and
street
corners
Que
me
gusta
fumar,
que
doy
la
vida
por
mama
That
I
like
to
smoke,
that
I'd
give
my
life
for
my
mama
Que
el
respeto
y
la
familia
son
lo
que
nos
guiara
That
respect
and
family
are
what
guides
us
Que
el
amor
por
mis
hijos
nadie
me
lo
quiara
That
no
one
can
take
away
my
love
for
my
children
Y
si
tu
alma
me
entregas,
la
mía
por
siempre
tendrás
And
if
you
give
me
your
soul,
I'll
have
yours
forever
Y
dile
a
tu
mama,
que
en
la
noche
me
llamas
And
tell
your
mama,
that
you
call
me
at
night
Y
dile
a
tu
mama,
que
tu
duermes
en
mi
cama
And
tell
your
mama,
that
you
sleep
in
my
bed
Y
dile
a
tu
papa,
que
yo
soy
quien
te
ama
And
tell
your
papa,
that
I'm
the
one
who
loves
you
Para
que
sepa
la
verdad,
ohh
yes!
Siempre,
siempre
te
tengo
presente
gial
So
he
knows
the
truth,
ohh
yes!
Forever,
forever
you're
always
on
my
mind
gial
Siempre,
siempre
tu
estas
e
mi
mente
Forever,
forever
you're
always
in
my
mind
Pero
entiende,
que
soy
del
ghetto
But
understand,
that
I'm
from
the
ghetto
Original
de
rude
boy,
lord
have
mercy!
Boom¡
Origianl
Rob
Boy
Original
rude
boy,
lord
have
mercy!
Boom¡
Origianl
Rob
Boy
Directmente
dede
Colombia
a
España
Straight
from
Colombia
to
Spain
Afaz
Natural
Afaz
Natural
Con
Little
Pepe
With
Little
Pepe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon James Pulgarin, Anuar Fernando Alandete Zuluaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.