Afaz Natural feat. Sanclemente - Un Día Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afaz Natural feat. Sanclemente - Un Día Mas




Un Día Mas
One More Day
Hay temáticas erráticas, que se vuelve apáticas
There are erratic themes, that become apathetic
Cuando intentas a alguien escribirle una dedicación
When you try to write someone a dedication
Pero cuando habla el corazón, calla la razón
But when the heart speaks, the reason is silent
Y más si se trata de escribir, algo con sincero amor
And more so if it is about writing, something with sincere love
Así los mitos más fanáticos de sentimientos prácticos
So the most fanatical myths of practical feelings
Se vuelven ilusiones si es por vocación
Become illusions if it is by vocation
Por eso sentí preciso este momento para que mi voz
That's why I felt it precise this moment for my voice
A mi mama le cante una canción
To sing a song to my mother
Ella, ella es la mujer más bella
She, she is the most beautiful woman
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
She, she is heaven, she is stars
Ella, ella es reina y es doncella
She, she is queen and she is maiden
Ella, ella simplemente es ella No lo recuerdo, pero se que mi primer paso
She, she is simply herself I don't remember, but I know that my first step
Fue impulsado a estar entre tus brazos
Was propelled to be in your arms
Poca memoria tengo, pero se que una velita
Little memory I have, but I know that a candle
Juntos apagamos cada año
Together we put out every year
Se que me viste llorar, se que me viste reír
I know that you saw me cry, I know that you saw me laugh
Se que me viste caer y sabes que voy a seguir
I know that you saw me fall and you know that I will continue
Esta canción es para mi heroína
This song is for my heroine
La que sabe que cada batalla se libra día a día
The one who knows that every battle is fought day by day
Mi aguante, mi fuerza, soporte, mi madre y mi amiga
My endurance, my strength, support, my mother and my friend
Reina de fantasías que con besos cura heridas
Queen of fantasies that cures wounds with kisses
La que sabe dar amor sin distancia y sin medida
The one who knows how to give love without distance and without measure
La que ha llorado en silencio cuando alguien me lastima
The one who has cried in silence when someone hurts me
La que creyó en tu palabra, no en la de la vecina
The one who believed in your word, not the neighbor's
Esa que a ti te ama estando abajo o en la cima
That one who loves you being down or up
Ella es amor, es dedicación, es todo corazón
She is love, she is dedication, she is all heart
Ella es fuerza y valor
She is strength and courage
Ante el frió, el calor, dolor, echo superación
In the face of cold, heat, pain, I echo overcoming
Temor convertido en la mirada de un león
Fear turned into the gaze of a lion
Ella es lo que ves y no ves, es lo mejor que tenes
She is what you see and do not see, she is the best you have
Ella simplemente es, ella simplemente es ella
She is simply is, she is simply herself
Ella, ella es la mujer más bella
She, she is the most beautiful woman
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
She, she is heaven, she is stars
Ella, ella es reina y es doncella
She, she is queen and she is maiden
Ella, ella simplemente es ella Una sonrisa en la mañana, al despertar
She, she is simply herself A smile in the morning, upon waking
Una lagrima sincera, cuando te ve llorar
A sincere tear, when she sees you cry
Experiencia echa palabra, es mama
Experience made word, it is mother
Es brisa que acompaña el suave viento del mar
It is a breeze that accompanies the gentle wind of the sea
Esa que se quedaba en casa preocupada
That one who stayed home worried
Pues sabe que la movida esta prendida y es jodida man
Because she knows that the movement is on and it is tough, man
Esa que puedes dar mil vueltas en su cama
That one who you can turn over a thousand times in her bed
Por que sabe que el humano tiene prestada la vida
Because she knows that humans have a borrowed life
Esa que ha llorado mil veces en su almohada
That one who has cried a thousand times on her pillow
Por que sabe que hay personas a los que reina la envidia
Because she knows that there are people whom envy reigns
La que se queda con el alma congelada
The one who stays with her soul frozen
Cuando llega la mañana y aun no ha visto tu sonrisa
When morning comes and she still hasn't seen your smile
La que quizá jamás quiso verte crecer
The one who perhaps never wanted to see you grow up
Aquella que quizás quiso el tiempo detener
The one who perhaps wanted to stop time
La que por ti todos los días reza con tal fe
The one who prays for you every day with such faith
Que sientes su oración, así no lo puedas ver
That you feel her prayer, even if you cannot see it
Mama con esta yo te quiero agradecer
Mom, with this I want to thank you
Porque sin ti de mi no se que pudo ser
Because without you, I don't know what would have become of me
Y si algo de ti mama yo pude aprender
And if I could learn something from you, Mom
Es que un buen hombre es hijo de una gran mujer
Is that a good man is the son of a great woman
Ella, ella es la mujer más bella
She, she is the most beautiful woman
Ella, ella es cielo, ella es estrellas
She, she is heaven, she is stars
Ella, ella es reina y es doncella
She, she is queen and she is maiden
Ella, ella simplemente es ella
She, she is simply herself





Writer(s): Jhon James Pulgarin, Anuar Fernando Alandete Zuluaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.