Paroles et traduction Afaz Natural - Cantemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sé,
lo
duro
que
es
el
trabajo
I
know
how
hard
it
is
to
work
Y
sé,
que
no
pagan
de
lo
mejor
And
I
know
they
don't
pay
the
best
También
sé,
lo
duro
que
es
madrugar
I
also
know
how
hard
it
is
to
wake
up
early
Levantarse,
salir
trabajar
Get
up,
go
to
work
Yo
sé
que
es
duro
y
que
a
veces
no
aguantas
I
know
it's
hard
and
sometimes
you
can't
take
it
anymore
Yo
sé
que
el
mundo
hay
veces
mal
nos
trata
I
know
that
the
world
sometimes
treats
us
badly
Lo
no
sé,
no
es
justo
que
mande
la
plata
What
I
don't
know
is,
is
it
fair
that
money
rules
Y
los
que
estén
gastando,
solo
sean
ratas
And
those
who
spend
it
are
just
rats
Yo
sé
no
es
fácil
mirar
la
tv
I
know
it
is
not
easy
to
watch
TV
Ver
tanta
muerte
y
tanto
desastre
To
see
so
much
death
and
disaster
Se
lo
difícil,
créeme
que
lose
You
know
how
hard
it
is,
believe
me,
I
know
Viéndolo
en
vivo
me
toco
crecer
I
saw
it
live,
I
had
to
grow
up
Acá
estoy
parado
queriendo
hacer
I
am
here
standing
wanting
to
do
Un
experimento
con
voz
mi
friend
An
experiment
with
voice
my
friend
También
con
aquella
linda
mujer
Also
with
that
beautiful
woman
Ven
cantemos
cantemos
que
estamos
Come
on,
let's
sing,
let's
sing
we
are
Vivos,
que
estamos
vivos...
Alive,
we
are
alive...
No
sabemos
hasta
cuando
estaremos
We
don't
know
how
long
we'll
be
here
Ser
feliz
es
lo
que
merecemos
Being
happy
is
what
we
deserve
Disfrutar
cada
segundo
hasta
viejos
Enjoy
every
second
until
old
age
Oye
my
friend
Hey
my
friend
Muy
corta
es
la
vida,
hay
que
pasarla
bien
Life
is
too
short,
you
have
to
have
a
good
time
Diría
mi
mama
vivirla,
al
cien
por
cien,
recuerda
que
My
mom
would
say
live
it,
a
hundred
percent,
remember
that
Lo
más
importante
es
no
vivir
cual
rehén
The
most
important
thing
is
not
to
live
like
a
hostage
Un
rehén
de
tus
pesares,
no
puedes
ser
You
can't
be
a
hostage
to
your
sorrows
Un
rehén,
de
tus
temores
jamas
mi
frend
A
hostage
to
your
fears
never
my
friend
Un
rehén
de
amar
la
vida,
así
es
que
es
A
hostage
to
loving
life,
that's
how
it
is
Un
rehén
de
vivir
sueños
y
tener
fe
A
hostage
to
living
dreams
and
having
faith
Ven
te
enseño
a
liberarte
Come,
I'll
teach
you
how
to
free
yourself
La
formula
es
muy
fácil,
solo
debes
relajarte
The
formula
is
very
easy,
you
just
need
to
relax
Tres
gotas
de
alegría
men
debes
tomar
You
must
take
three
drops
of
joy
my
man
Y
con
buena
vibra
todo
el
día
vas
a
inhalarte
And
you
will
inhale
all
day
with
good
vibes
No
sabemos
hasta
cuando
estaremos
We
don't
know
how
long
we'll
be
here
Ser
feliz
es
lo
que
merecemos
Being
happy
is
what
we
deserve
Disfrutar
cada
segundo
hasta
viejos
Enjoy
every
second
until
old
age
Es
imposible
negar
It's
impossible
to
deny
Que
la
tristeza
si
esta
That
sadness
is
here
Que
me
duele
el
alma
That
my
soul
hurts
Que
no
todo
es
calma
That
not
everything
is
calm
Que
también
hay
tempestad
That
there
is
also
a
storm
Acá
estoy
parado
queriendo
hacer
I'm
standing
here
wanting
to
do
Un
experimento
con
voz
mi
friend
An
experiment
with
my
voice
my
friend
También
con
aquella
linda
mujer
Also
with
that
beautiful
woman
Ven
cantemos,
cantemos
Come
on,
let's
sing,
let's
sing
Feliz
y
feliz
Happy
and
happy
Este
es
original
Afaz
This
is
the
original
Afaz
Invitándote
ha
ser
feliz
Inviting
you
to
be
happy
No
sabemos
hasta
cuando
estaremos
We
don't
know
how
long
we'll
be
here
Ser
feliz
es
lo
que
merecemos
Being
happy
is
what
we
deserve
Disfrutar
cada
segundo
hasta
viejos
Enjoy
every
second
until
old
age
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anuar Fernando Alandete Zuluaga, Jhon James Pulgarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.