Afaz Natural - Mala Vibra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afaz Natural - Mala Vibra




Mala Vibra
Bad Vibes
Donde estará el que hablaba para criticarme
Where could he be, he who used to talk to criticize me
Tu mala vibra de aqui sacala my friend
Get your bad vibes out of here, my friend
Que decia que tenia poder para callarme
He who used to say he had the power to silence me
De tu hipocrecia hace rato me cansé
I've had enough of your hypocrisy for a while now
Donde estará el que hablaba para criticarme
Where could he be, he who used to talk to criticize me
Tu mala vibra de aqui sacala my friend
Get your bad vibes out of here, my friend
Que decia que tenia poder para callarme
He who used to say he had the power to silence me
De tu hipocrecia hace rato me cansé
I've had enough of your hypocrisy for a while now
Donde estaba el que hablaba que a diario disparaba con rencor en su alma y veneno
Where was he who talked, firing with spite in his soul and venom in his words
En su palabras, imaginaba que no llegaría a nada pero con trabajo dejé su boca sh cerrada
In his words, he imagined that I would never amount to anything, but with hard work, I shut his mouth sh
Un día en la mirada de alguien triste noté
One day in the eyes of someone sad I noticed
Que de confiar en otra persona perdió la
That to trust in another person he had lost faith
Pues no agrandé mi tristeza cuando me percate
Well, I didn't magnify my sadness when I realized
Que una fotografía mía acababa de ver
That he had just seen a photograph of me
Y entonces entendi que el se humano es así
And then I understood that man is like that
Que critíca sin saber de ti para sentirse feliz
Who criticizes without knowing you to feel happy
Con si mismo porque es un cinismo
With himself because he is a cynic
Es mas grande y peligroso que su egoísmo
It is greater and more dangerous than his selfishness
Creo que mi espalda ya sangró lo suficiente y aunque siempre me gusta llevar un mensaje consciente en mi mente la paciencia en odio BOOM se convierte y aunque no soy de armas en letras soy delincuente
I think my back has bled enough and although I always like to carry a conscious message in my mind, patience turns into hatred BOOM and although I'm not a weapons person, in lyrics I'm a delinquent
Donde estará el que hablaba para criticarme
Where could he be, he who used to talk to criticize me
Tu mala vibra de aqui sacala my friend
Get your bad vibes out of here, my friend
Que decia que tenia poder para callarme
He who used to say he had the power to silence me
De tu hipocrecia hace rato me cansé
I've had enough of your hypocrisy for a while now
Donde estará el que hablaba para criticarme
Where could he be, he who used to talk to criticize me
Tu mala vibra de aqui sacala my friend
Get your bad vibes out of here, my friend
Que decia que tenia poder para callarme
He who used to say he had the power to silence me
De tu hipocrecia hace rato me cansé
I've had enough of your hypocrisy for a while now
Estate tranquilo que todo individuo por portarse mal tendra o tiene su merecido
Rest assured that every individual will have or has their due for misbehaving
Yo ya lo he aprendido y esta bien sabido
I have already learned that and it is well known
Que no todo el que te brinda la mano es tu amigo.
That not everyone who offers you a hand is your friend.
Conmigo han cantado, conmigo han reido
They have sung with me, they have laughed with me
Conmigo han fumado y conmigo han bebido
They have smoked with me and they have drunk with me
Pero han difamado, pero me han herido
But they have slandered me, but they have hurt me
Pero me han faltado y sonríen conmigo
But they have disrespected me and they smile with me
Asi que es mejor que sigan hablando ustedes de mi, si eso es lo que les alimenta
So it's better that you all keep talking about me, if that's what feeds you
Aunque les duela en sus egos yo nací para ser MC, siempre tengan eso en cuenta
Even if it hurts your egos, I was born to be an MC, always keep that in mind
Tienen la vida entera para que sigan así
You have your whole life to keep going like this
A ver si se cumplen sus metas.
Let's see if your goals are met.
Yo por lo pronto hace mucho rato aprendí
For the time being I learned a long time ago
A no vivir la vida ajena.
Not to live other people's lives.
Donde estará el que hablaba para criticarme
Where could he be, he who used to talk to criticize me
Tu mala vibra de aqui sacala my friend
Get your bad vibes out of here, my friend
Que decia que tenia poder para callarme
He who used to say he had the power to silence me
De tu hipocrecia hace rato me cansé
I've had enough of your hypocrisy for a while now
Donde estará el que hablaba para criticarme
Where could he be, he who used to talk to criticize me
Tu mala vibra de aqui sacala my friend
Get your bad vibes out of here, my friend
Que decia que tenia poder para callarme
He who used to say he had the power to silence me
De tu hipocrecia hace rato me cansé.
I've had enough of your hypocrisy.





Writer(s): Roberto Sanchez Bustos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.