Afaz Natural - Vuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afaz Natural - Vuela




Vuela
Fly
Check
Check
Te vi volar, como vuelan las hojas en el viento
I saw you fly, like leaves fly in the wind
Te vi volar cuando ibas en busca de otro cuerpo
I saw you fly when you went looking for another body
Te vi volar pero ese vuelo te duró un momento
I saw you fly but that flight lasted a moment
Fuiste por una estrella fugaz en el firmamento
You went for a shooting star in the sky
Y vuela, vuela, vuela muy lejos de
And fly, fly, fly far away from me
Y vuela, vuela, vuela no te quiero aquí
And fly, fly, fly I don't want you here
Y vuela, vuela, vuela muy lejos de
And fly, fly, fly far away from me
Y vuela, vuela, vuela no te quiero aquí
And fly, fly, fly I don't want you here
Quizás fue poco para ti, lo que pude brindar
Perhaps for you, what I could give you was not enough
Quizás yo nunca comprendí tu forma de amar
Perhaps I never understood your way of loving
Quizás mi cariño fue pequeño y te querías marchar
Perhaps my love was little and you wanted to leave
Quizás mi querer, fue una jaula y querías volar
Perhaps my love was a cage and you wanted to fly
Supongo que ahora encontrarás algo mejor que yo
I suppose that now you will find something better than me
Por no te preocupes, que yo sin ti estoy mejor
Don't worry about me, I am better off without you
Estar con alguien como tú, me llenó de valor
Being with someone like you filled me with courage
Y a pesar de tanto dolor, yo no te guardo dolor
And despite the pain, I wish you no ill
Tranqui, en la vida, unas se ganan otras se pierde
Chill, in life, some are won and some are lost
Pero pido perderte y no volver a verte
But I ask to lose you and never see you again
Qué difícil fue tenerte y tener que perderte
How difficult it was to have you and have to lose you
Pero vuela con tu brisa, no voy de tenerte
But fly with your breeze, I am not going to have you
Porque ahora pienso en mí, ya no en los demás
Because now I think of myself, no longer of others
Y volaré tan lejos que no me verás
And I will fly so far that you will not see me
Cuando me veas arriba, te arrepentirás
When you see me above, you will regret it
Y con dolor en tu alma, me recordarás
And with pain in your soul, you will remember me
Y vuela, vuela, vuela muy lejos de
And fly, fly, fly far away from me
Y vuela, vuela, vuela no te quiero aquí
And fly, fly, fly I don't want you here
Y vuela, vuela, vuela muy lejos de
And fly, fly, fly far away from me
Y vuela, vuela, vuela no te quiero aquí
And fly, fly, fly I don't want you here
Y lloro oh oh oh
And I cry oh oh oh
Siento rabia y enojo, oh
I feel rage and anger, oh
Al ver que volabas
To see that you were flying
Dolió hondo, oh oh oh
It hurt deep, oh oh oh
Pero de las heridas, me recuperaré
But I will recover from the wounds
Tendré paciencia fe y que así sanaré
I will have patience and faith and I know that this is how I will heal
Y así como vuela ahora, también volaré
And just as it flies now, I will also fly
Mis alas rotas, al viento dirgiré
I will spread my broken wings to the wind
Y lo disfrutaré, no me arrepentiré
And I will enjoy it, I will not regret it
Pues que alguna vez, todo te lo entregué
Because I know that once I gave you everything
que a mi mismo me engañé
I know that I deceived myself
Por pensar que alguna vez
For thinking that once
Volarías de la mano junto a
You would fly by my side
Pero Diosito me hizo así, confiado de las personas
But God made me like this, trusting people
Por eso es que confié en ti
That's why I trusted you
Pero esto ya termina así, la jaula se abrió al fin
But this ends now, the cage is finally open
Vuela no te quiero ver más por aquí
Fly, I don't want to see you here anymore
Y vuela, vuela, vuela muy lejos de
And fly, fly, fly far away from me
Y vuela, vuela, vuela no te quiero aquí
And fly, fly, fly I don't want you here
Y vuela, vuela, vuela muy lejos de
And fly, fly, fly far away from me
Y vuela, vuela, vuela no te quiero aquí
And fly, fly, fly I don't want you here





Writer(s): Jhon James Pulgarin, Anuar Fernando Alandete Zuluaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.