Affonsinho - Clube da Esquina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Affonsinho - Clube da Esquina




Clube da Esquina
Club at the Corner
Por que se chamava moço
Why was it called a boy
Também se chamava estrada
It was also called a road
Viagem de ventania
Blowing wind journey
Nem lembra se olhou pra trás
Doesn't even remember if he looked back
Ao primeiro passo, aço, aço...
At the first step, steel, steel...
Por que se chamava homem
Why was it called a man
Também se chamava sonhos
It was also called dreams
E sonhos não envelhecem
And dreams don't get old
Em meio a tantos gases
In the midst of so many gases
Lacrimogênios
Tear gases
Ficam calmos, calmos
They stay calm, calm
E se vai mais um dia
And thus goes another day
E basta contar compasso
And it's enough to count the beat
E basta contar consigo
And it's enough to count on yourself
Que a chama não tem pavio
That the flame has no wick
De tudo se faz canção
Of everything a song is made
E o coração
And the heart
Na curva de um rio, rio...
On the curve of a river, river...
E o Rio de asfalto e gente
And the River of asphalt and people
Entorna pelas ladeiras
Spills out onto the hillsides
Entope o meio fio
Clogs the gutters
Esquina mais de um milhão
Over a million street corners
Quero ver então a gente,
I want to see then people,
Gente, gente...
People, people...





Writer(s): Salomao Borges Filho, Milton Silva Campos Nascimento, Marcio Hilton Fragos Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.