Paroles et traduction Affonsinho - Clube da Esquina Nº 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clube da Esquina Nº 2
Уголок № 2
Por
que
se
chamava
moço
Почему
его
звали
пареньком,
Também
se
chamava
estrada
Почему
его
звали
дорогой,
Viagem
de
ventania
Путешествие
в
бурю,
Nem
lembra
se
olhou
prá
trás
Даже
не
помнит,
оглянулся
ли
назад.
A
primeiro
passo
asso
asso
...
Первый
шаг
тихо,
тихо...
Por
que
se
chamavam
homens
Почему
их
звали
мужчинами,
Também
se
chamavam
sonhos
Почему
их
звали
мечтами,
E
sonhos
não
envelhecem
А
мечты
не
стареют.
Em
meio
a
tantos
gases
lacrimogênios
Ficam
calmos
calmos
calmos...
Среди
стольких
слезоточивых
газов
остаются
спокойными,
спокойными,
спокойными...
E
lá
se
vai
Mais
um
dia
ah
ah...
И
вот
проходит
ещё
один
день,
ах,
ах...
E
basta
contar
compasso
И
достаточно
считать
такт,
E
basta
contar
consigo
И
достаточно
рассчитывать
на
себя,
Que
a
chama
não
tem
pavio
Что
у
пламени
нет
фитиля.
De
tudo
se
faz
canção
Всё
становится
песней,
E
o
coração
na
curva
de
um
rio...
А
сердце
на
изгибе
реки...
E
lá
se
vai
Mais
um
dia
ah
ah...
И
вот
проходит
ещё
один
день,
ах,
ах...
E
o
rio
de
asfalto
e
gente
И
река
из
асфальта
и
людей
Entorna
pelas
ladeiras
Выплескивается
на
склоны,
Entope
o
meio
fio
Забивает
обочину,
Esquina
mais
de
um
milhão
Угол
более
миллиона,
Quero
ver
então
a
gente
gente
gente.
Хочу
тогда
увидеть
людей,
людей,
людей.
E
lá
se
vai...
И
вот
проходит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomao (filho) Borges, Milton Silva Campos Do Nascimento, Marcio Hilton Fragoso Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.