Affonsinho - Nada Será Como Antes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Affonsinho - Nada Será Como Antes




Nada Será Como Antes
Nothing Will Be the Same As Before
Eu estou com o na estrada
I am leaving right now
Qualquer dia a gente se
Maybe someday we will see each other again
Sei que nada será como antes, amanhã
I know that nothing will be the same as before, tomorrow
Que notícias me dão dos amigos?
What is the news about the friends?
Que notícias me dão de você?
What is the news about you?
Alvoroço em meu coração
Panic in my heart
Amanhã ou depois de amanhã
Tomorrow or the day after tomorrow
Resistindo na boca da noite um gosto de sol
Resisting on the edge of the night a taste of the sun
Num domingo qualquer, qualquer hora
On any Sunday, any time
Ventania em qualquer direção
Wind in any direction
Sei que nada será como antes amanhã
I know that nothing will be the same as before, tomorrow
Que notícias me dão dos amigos?
What is the news about the friends?
Que notícias me dão de você?
What is the news about you?
Sei que nada será como está
I know that nothing will be the same as it is
Amanhã ou depois de amanhã
Tomorrow or the day after tomorrow
Resistindo na boca da noite um gosto de sol
Resisting on the edge of the night a taste of the sun
Num domingo qualquer, qualquer hora
On any Sunday, any time
Ventania em qualquer direção
Wind in any direction
Sei que nada será como antes amanhã
I know that nothing will be the same as before, tomorrow
Que notícias me dão dos amigos?
What is the news about the friends?
Que notícias me dão de você?
What is the news about you?
Sei que nada será como está
I know that nothing will be the same as it is
Amanhã ou depois de amanhã
Tomorrow or the day after tomorrow
Resistindo na boca da noite um gosto de sol
Resisting on the edge of the night a taste of the sun





Writer(s): Milton Nascimento, Ronaldo Bastos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.