Paroles et traduction en russe Afika Nx - C'est La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move
ya
shit
like
it's
Mardi
Gras
Двигай
своей
попой,
будто
это
Марди
Гра
Wine
it
up
like
it's
carni
val
Винти
попой,
будто
это
карнавал
Move
ya
shit
like
it's
Mardi
Gras
Двигай
своей
попой,
будто
это
Марди
Гра
Wine
it
up
like
it's
carnival
Винти
попой,
будто
это
карнавал
I
got
bills
up
to
my
neck
У
меня
счета
по
самую
шею
And
I
got
banks
bouncing
my
check
И
банки
возвращают
мои
чеки
I
can't
chill
in
my
own
place
cause
my
apartment
look
lke
a
mess
Не
могу
расслабиться
в
собственном
доме,
потому
что
моя
квартира
похожа
на
свинарник
Boss
don't
pay
me
know
respect
Босс
не
уважает
меня
Can't
handle
all
this
debt
Не
могу
справиться
со
всеми
этими
долгами
Got
99
of
these
problems
I
got
99
to
forget
У
меня
99
проблем,
99,
о
которых
я
должна
забыть
Man,
pass
that
drink
Мужчина,
передай
выпивку
Too
much
on
my
mind
I
ain't
even
tryna
think
Слишком
много
всего
в
моей
голове,
я
даже
не
пытаюсь
думать
Pass
that
here
Передай
это
сюда
I
don't
even
smoke
but
tonight
I
don't
even
care
Я
даже
не
курю,
но
сегодня
мне
все
равно
I
got
99
of
these
problems
У
меня
99
проблем
Y'all
better
get
like
me
Вам
бы
поучиться
у
меня
Tonight
we
aint
gon'
solve
'em
so
get
right
say:
Сегодня
мы
не
будем
их
решать,
так
что
расслабьтесь
и
скажите:
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
Move
ya
shit
like
it's
Mardi
Gras
Двигай
своей
попой,
будто
это
Марди
Гра
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Wine
it
up
like
it's
carnival
Винти
попой,
будто
это
карнавал
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Move
ya
shit
like
it's
Mardi
Gras
Двигай
своей
попой,
будто
это
Марди
Гра
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Wine
it
up
like
it's
carnival
Винти
попой,
будто
это
карнавал
(Let
me
see
ya)
(Покажи
мне)
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
She
got
assets
У
неё
есть
достоинства
I
ain't
got
no
columns
У
меня
нет
никаких
колонн
But
you
think
Но
ты
думаешь
I
can't
have
that
Что
я
не
могу
это
иметь?
That's
just
one
of
your
problems
Это
всего
лишь
одна
из
твоих
проблем
But
my
satin
must
be
athroned
Но
мой
атлас
должен
быть
на
троне
These
queens
want
to
sit
on
it
Эти
королевы
хотят
сидеть
на
нём
It's
my
bad
don't
mean
to
brag
Это
моя
вина,
не
хотел
хвастаться
But
"C'est
la
vie"
my
son
Но
"Такова
жизнь",
сынок
Bein'
honest
I
tell
'em
like
"Hey!
Честно
говоря,
я
говорю
им:
"Эй!
We
ain't
gotta
to
bus,
my
kid
Нам
не
нужно
ехать
на
автобусе,
малыш
We
ain't
gotta
to
trust,
my
kid
Нам
не
нужно
доверять,
малыш
If
you
want
a
buck
with
Если
ты
хочешь
бакс
с
Aller
plume
de
mayé"
"Aller
plume
de
mayé"
If
you
ask
me
how
I'm
doin'
Если
ты
спросишь
меня,
как
у
меня
дела
I'll
say
"Hey
I'm
doin'
all
day"
Я
скажу:
"Эй,
у
меня
всё
в
порядке"
Take
that
chest,
bang
that
chest
Возьми
эту
грудь,
ударь
по
этой
груди
Pass
that
drink
and
do
what
I
say
Передай
выпивку
и
делай,
что
я
говорю
Move
ya
shit
like
it's
Mardi
Gras
Двигай
своей
попой,
будто
это
Марди
Гра
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Wine
it
up
like
it's
carnival
Винти
попой,
будто
это
карнавал
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Move
ya
shit
like
it's
Mardi
Gras
Двигай
своей
попой,
будто
это
Марди
Гра
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Wine
it
up
like
it's
carnival
Винти
попой,
будто
это
карнавал
(Let
me
see
ya)
(Покажи
мне)
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
I'm
not
the
tallest
or
the
richest
but
Я
не
самая
высокая
и
не
самая
богатая,
но
I
still
got
niggas
tryna
get
like
me
У
меня
всё
ещё
есть
парни,
которые
пытаются
быть
похожими
на
меня
Get
like
me
Быть
похожими
на
меня
And
all
these
bitches
want
a
baller
И
все
эти
сучки
хотят
крутого
парня
And
I
just
want
the
bitches
А
я
просто
хочу
сучек
C'est
la
vie
Такова
жизнь
C'est
la
vie
Такова
жизнь
They
say
I'm
too
young
or
too
old,
Они
говорят,
что
я
слишком
молода
или
слишком
стара,
Too
shy
or
too
bold,
Слишком
застенчива
или
слишком
смела,
Or
too
mean,
or
too
sweet
Или
слишком
груба,
или
слишком
мила
Or
bitter
or
sucrose
Или
горька,
или
сладка
Y'all
wanna
keep
a
nigga
too
broke
Вы
все
хотите,
чтобы
нигеры
были
на
мели
Y'all
can't
keep
me
down
too
low
Вы
не
сможете
удержать
меня
на
дне
When
the
figure
got
Когда
цифра
Two
of
those
then
you
know
Удваивается,
тогда
ты
знаешь
Go
put
'em
up
make
it
twofold!
Поднимите
их,
сделайте
их
вдвое
больше!
Move
ya
shit
like
it's
Mardi
Gras
Двигай
своей
попой,
будто
это
Марди
Гра
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Wine
it
up
like
it's
carnival
Винти
попой,
будто
это
карнавал
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Move
ya
shit
like
it's
Mardi
Gras
Двигай
своей
попой,
будто
это
Марди
Гра
(Let
me
see
ya
go)
(Покажи
мне
как
ты
это
делаешь)
Wine
it
up
like
it's
carnival
Винти
попой,
будто
это
карнавал
(Let
me
see
ya)
(Покажи
мне)
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
You
gotta
tell
'em
Ты
должен
сказать
им
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
"C'est
la
vie"
"Такова
жизнь"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Medice, Afika Nxumalo, Zachary Barnett, James Shelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.