Aflapoid feat. Polo High - ПОЛОСА - traduction des paroles en allemand

ПОЛОСА - Polo High , Aflapoid traduction en allemand




ПОЛОСА
STREIFEN
Я давно уже не видел на твоих глазах любви
Ich sehe schon lange keine Liebe mehr in deinen Augen
Разделил бы с крышей метры, быстро падая в обрыв
Ich würde die Meter mit dem Dach teilen, schnell in den Abgrund fallend
Так обидно осознать, что вроде бы лишь год назад
Es ist so traurig zu erkennen, dass ich scheinbar erst vor einem Jahr
Для тебя был самым близким, а теперь твои глаза
Dir am nächsten war, und jetzt sind deine Augen
А теперь твои глаза
Und jetzt sind deine Augen
Трамв ментальных полоса
Eine Spur mentaler Traumata
Даже некому сказать
Ich kann es nicht einmal jemandem sagen
Даже некому сказать (Даже некому сказать)
Ich kann es nicht einmal jemandem sagen (Ich kann es nicht einmal jemandem sagen)
А теперь твои глаза теперь твои глаза)
Und jetzt sind deine Augen (Und jetzt sind deine Augen)
Трамв ментальных полоса (Трамв ментальных полоса)
Eine Spur mentaler Traumata (Eine Spur mentaler Traumata)
Даже некому сказать (Даже некому сказать)
Ich kann es nicht einmal jemandem sagen (Ich kann es nicht einmal jemandem sagen)
Даже некому сказать (Даже некому сказать)
Ich kann es nicht einmal jemandem sagen (Ich kann es nicht einmal jemandem sagen)
Хватит ревновать меня к таблеткам, их давно не ем
Hör auf, mich auf die Tabletten eifersüchtig zu machen, ich nehme sie schon lange nicht mehr
Буду воспоминать пока не стану привидением
Ich werde mich erinnern, bis ich ein Geist werde
Как каждый день рождения, всегда без опоздания
Wie ich dir an jedem Geburtstag, immer pünktlich
Дарю тебе свой лёд, что рядом с солнечными сплетением
Mein Eis schenke, das neben deinem Solarplexus liegt
Тебя не учили отвечать за слова
Man hat dir nicht beigebracht, zu deinen Worten zu stehen
Дьявол на плече твоём устал целовать тебя
Der Teufel auf deiner Schulter ist müde, dich zu küssen
Больше ничего не освещает твой мрак мой друг
Nichts mehr erleuchtet deine Dunkelheit, mein Freund
И снова
Und wieder
Я давно уже не видел на твоих глазах любви
Ich sehe schon lange keine Liebe mehr in deinen Augen
Разделил бы с крышей метры, быстро падая в обрыв
Ich würde die Meter mit dem Dach teilen, schnell in den Abgrund fallend
Так обидно осознать, что вроде бы лишь год назад
Es ist so traurig zu erkennen, dass ich scheinbar erst vor einem Jahr
Для тебя был самым близким, а теперь твои глаза
Dir am nächsten war, und jetzt sind deine Augen
А теперь твои глаза
Und jetzt sind deine Augen
Трамв ментальных полоса
Eine Spur mentaler Traumata
Даже некому сказать
Ich kann es nicht einmal jemandem sagen
Даже некому сказать (Даже некому сказать)
Ich kann es nicht einmal jemandem sagen (Ich kann es nicht einmal jemandem sagen)
А теперь твои глаза теперь твои глаза)
Und jetzt sind deine Augen (Und jetzt sind deine Augen)
Трамв ментальных полоса (Трамв ментальных полоса)
Eine Spur mentaler Traumata (Eine Spur mentaler Traumata)
Даже некому сказать (Даже некому сказать)
Ich kann es nicht einmal jemandem sagen (Ich kann es nicht einmal jemandem sagen)
Даже некому сказать (Даже некому сказать)
Ich kann es nicht einmal jemandem sagen (Ich kann es nicht einmal jemandem sagen)





Writer(s): демьянов александр евгеньевич, марьяскин глеб егорович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.