Aflapoid - Где нет дождя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aflapoid - Где нет дождя




Где нет дождя
Where There's No Rain
Ты встретишь его когда-нибудь, и сделаешь вид, что не знаешь вовсе
You'll meet him someday, and pretend you don't know him at all
А ведь с того мая прошло всего пару месяцев
Yet only a couple of months have passed since that May
Лето пролетело, и что в душе, что на улице осень
Summer has flown by, and it's autumn in your heart and on the streets
И что вы снова друг другу чужие люди, даже как-то не верится
And it's hard to believe that you're strangers again
Не хочется верить в то, что всё так быстро закончилось
You don't want to believe that it's over so quickly
Не хочется думать о том, что он обнимает другую
You don't want to think about him embracing someone else
Ведь ты правда надеялась, что у вас всё точно получится
Because you really hoped that everything would work out for you
Получилось то, что любят то его теперь чужие губы
Yet it turned out that his lips are now kissed by someone else
Ты никогда не задумывался, почему небо такое красивое?
Have you ever wondered why the sky is so beautiful?
Никогда не думал, почему люди вокруг такие гнилые?
Have you ever thought about why the people around us are so rotten?
Почему море вокруг нас такое синее-синее?
Why is the sea so blue around us?
И почему лишь она с тобой была настолько милая?
And why was she the only one who was so sweet to you?
Неужели мне нельзя было родиться кем-нибудь другим? (Другим)
Couldn't I have been born someone else? (Someone else)
И в целом мире я всего один
And in the whole world, I'm all alone
В мире где дождя нет
In a world where there's no rain
Есть лишь серый сигаретный дым, сдохну полностью один
There's only gray cigarette smoke, I'll die all alone
Ты лишь симуляция заведомо мёртвой души
You're just a simulation of a soul that's already dead
Давай раз и навеки решим
Let's decide once and for all
Дыши моим сознанием, пока я тут терплю эту жизнь
Breathe with my consciousness, while I bear this life
Эту ёбаную жизнь
This fucked up life
Если честно, то признаюсь, что я проиграл
To be honest, I admit that I lost
Я обманывал себя из раза в раз, что чувствую
I lied to myself over and over again about how I felt
Я обманывал себя, и ото лжи устал
I lied to myself, and I'm tired of the lie
Вряд ли ты меня простишь, да и я не заслуживаю
You're unlikely to forgive me, and I don't deserve it
Надолго ли хватит меня, как думаешь?
How long will I last, what do you think?
Сколько протерплю собственный цикл жизни?
How long will I endure my own life cycle?
Мысли запели минорными струнами
My thoughts have sung with minor chords
А я всё также не могу понять, что был тут лишний
And I still cannot understand why I was the odd one here
Хуже некуда, казалось бы, хотя
As if things couldn't get any worse, though
Я верю что когда-нибудь тут всё наладится
I believe that one day everything will work out here
Кого я обманываю?
Who am I kidding?
Тут всё, как всегда
Everything's the same as always
Я снова загонюсь, что однажды расстанемся
I'll get worked up again that we'll break up one day
Закрой глаза, включи уже тихую музыку
Close your eyes, and put on some soft music
Ты сегодня круто справилась, и я горжусь тобой
You did great today, and I'm proud of you
Завтра будет новый день, и ты опять же справишься
Tomorrow will be a new day, and you'll do great again
Я снова загонюсь
I'll get worked up again
(Теперь никогда не расстанемся)
(Now we'll never break up)
Неужели мне нельзя было родиться кем-нибудь другим? (Другим)
Couldn't I have been born someone else? (Someone else)
И в целом мире я всего один
And in the whole world, I'm all alone
В мире где дождя нет
In a world where there's no rain
Есть лишь серый сигаретный дым, сдохну полностью один
There's only gray cigarette smoke, I'll die all alone
Ты лишь симуляция заведомо мёртвой души
You're just a simulation of a soul that's already dead
Давай раз и навеки решим
Let's decide once and for all
Дыши моим сознанием, пока я тут терплю эту жизнь
Breathe with my consciousness, while I bear this life
Эту ёбаную жизнь
This fucked up life





Writer(s): глеб марьяскин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.