Africa Unite - Notti - traduction des paroles en allemand

Notti - Africa Unitetraduction en allemand




Notti
Nächte
Ci sono notti che sei un cestino
Es gibt Nächte, da bist du ein voller Mülleimer
Pieno e non sai dove svuotarti
Und weißt nicht, wo du dich entleeren sollst
Ti porti addosso il peso
Du trägst die Last
Dei tuoi giorni stanchi, avanti,
Deiner müden Tage mit dir, weiter,
Senza fede, se mi incontrassi
Ohne Glauben, wenn du mich treffen würdest,
Cambieresti marciapiede
Würdest du die Straßenseite wechseln
Ci sono notti che non vanno via
Es gibt Nächte, die nicht vergehen
Ci sono notti che non trovi la tua
Es gibt Nächte, da findest du deine nicht
Ci sono letti che son coperti di ortiche
Es gibt Betten, die sind mit Brennnesseln bedeckt
Ci sono bocche che san di fumo e porcate
Es gibt Münder, die nach Rauch und Schweinereien schmecken
Rit: Ci sono notti dove ho paura di chiudere gli occhi
Refrain: Es gibt Nächte, da habe ich Angst, die Augen zu schließen
Sono notti che non so spiegare
Es sind Nächte, die ich nicht erklären kann
Notti dove vorrei parlare
Nächte, in denen ich sprechen möchte
Ma sono notti che le labbra bruciano nel sale
Aber es sind Nächte, in denen die Lippen im Salz brennen
Ne una nessuna centomila notti
Nicht eine, keine, hunderttausend Nächte
Dove vince la violenza e vomito follia
Wo die Gewalt siegt und ich Wahnsinn kotze
E una metastasi al cervello per fiducia mal riposta, non si arresta
Und eine Metastase im Gehirn wegen falsch gesetzten Vertrauens, sie hält nicht an
Chi è morto è vermi per andare a pesca
Wer tot ist, ist Würmer zum Angeln
Notti dove ho paura di capire
Nächte, in denen ich Angst habe zu verstehen
Notti e c'è chi sta per partire
Nächte, und es gibt jemanden, der kurz vor dem Aufbruch steht
Ci sono notti dove non ho più cervello
Es gibt Nächte, da habe ich keinen Verstand mehr
Notti senza autostrada nel casello
Nächte ohne Autobahn an der Mautstelle
Rit:...
Refrain:...
Ci sono notti decisive, notti furtive, notti corte
Es gibt entscheidende Nächte, heimliche Nächte, kurze Nächte
Tutto brilla e tu sei quarzo sporco
Alles glänzt und du bist schmutziger Quarz
Notti morte
Tote Nächte
Notti che non ho più digerito
Nächte, die ich nicht mehr verdaut habe
Notti che non muovo neanche un dito
Nächte, in denen ich nicht mal einen Finger rühre
Per salvarti, odiarti, svuotarmi
Um dich zu retten, dich zu hassen, mich zu leeren
Ci sono notti per poi scegliere altre notti
Es gibt Nächte, um dann andere Nächte zu wählen
Ci sono notti e ancora notti, molte notti, solo
Es gibt Nächte und wieder Nächte, viele Nächte, nur
Notti, notti ancora
Nächte, immer wieder Nächte
Ci sono notti dove devo decidere,
Es gibt Nächte, da muss ich entscheiden,
Ci sono notti, in quale notte stare
Es gibt Nächte, [ich muss entscheiden,] in welcher Nacht ich bleiben soll





Writer(s): Francesco Caudullo, Vitale Bonino, Cesare Vodani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.